Darmo - Gracias Vida - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Darmo - Gracias Vida




Gracias Vida
Спасибо тебе, Жизнь
Gracias por amarme, por odiarme, y por dejarme ver
Благодарствую тебя, Жизнь, что любила и ненавидела, и показала
Las mil caras de este mundo que se echo a perder,
мне все личины мира, что сейчас так плох,
Gracias por mostrarme los caminos y este atardecer,
Благодарю тебя за пути, что мне ты дала, за закат,
Por estos ratos sin nadie sin nada que hacer,
За эти мгновения, когда остаюсь с самим собой,
Gracias por darme un cuaderno y ponerme a escribir,
Благодарю за тетрадь, за возможность писать,
Por darme una vida aunque no la sepa vivir,
За то, что такую жизнь дала мне, хоть и не умею жить,
Gracias por quitarme el dinero cada dos por tres,
За то, что без денег оставляла, раз за разом,
No se los millones que de pedo malgaste,
Не счесть, сколько миллионов я впустую растратил,
Gracias por hacerme caer, por hacerme fallar,
Благодарю тебя, что дала мне падать и ошибаться,
Por hacerme ver que hay que ir más allá, gracias por
За то, что показала мне: нужно идти вперёд, за
Cerrarme puertas, por hacer que luche, seguiré escribiendo
То, что закрывала двери, за то, что мне пришлось бороться, буду писать я
Mientras haya uno que escuche,
Пока хоть один захочет слушать,
Gracias por la gente que me has puesto en el viaje, aprendí
Благодарю за людей, которых поставила мне на пути, я у
De todos hasta del más personaje,
Каждый из них, даже из самых ярких личностей,
Gracias por dejarme solo mucho aprendizaje,
Благодарю за одиночество и полученный в нём урок,
Cojan la enseñanza del dolor en mi mensaje.
Возьмите же боль из моего послания себе на заметку.
GRACIAS, GRACIAS, GRACIAS, GRACIAS, GRACIAS, GRACIAS,
БЛАГОДАРЮ, БЛАГОДАРЮ, БЛАГОДАРЮ, БЛАГОДАРЮ, БЛАГОДАРЮ, БЛАГОДАРЮ,
GRACIAS, GRACIAS.
БЛАГОДАРЮ, БЛАГОДАРЮ.
Gracias por dejar aunque duela que se marche,
Благодарю, пусть даже и больно, что помогла мне попрощаться,
Pa que la paciencia con tus prisas mal no manches,
Ведь терпение с твоей спешкой совсем не должно сочетаться,
Gracias por hacer que siga entendiendo mensajes,
Благодарю за то, что помогла понять сообщения,
Sin ellos perdí universales en lenguaje,
Без них я потерял бы смысл мироздания в языке,
Gracias por darme en salud, por dar nombre al hulk,
Благодарю, что дала здоровья и подарила имя Халку,
Por esos años sin sombras, sin que calga la luz,
За эти годы без теней, когда свет был всегда,
Gracias por darme actitud y sueño, por haber nacido aquí,
Благодарю за силу духа и мечты, за то, что родился в этом месте,
Por ser madrileño,
За то, что я из Мадрида,
Gracias por esas noches salvajes, sin dueño, por llevar a cabo
Благодарю за эти дикие ночные приключения, без хозяев, помогла ты
Lo que soñé de pequeño, gracias a mi madre ahora
Мне осуществить то, о чём я мечтал с детства, благодаря моей матери теперь я знаю
Lo que sufrió conmigo, tienes el cielo ganao,
Какие мучения она пережила со мной, заслужила ты рая,
Mis hermanos por testigo, ya te digo,
Мои братья подтвердят, поверь,
Gracias de corazón os lo digo, sois parte de mi,
Благодарю тебя от всего сердца, вы все, кто вы есть, мне дороги,
Siempre estaré agradecido, gracias por tener motivos
Всегда буду благодарен за то, что помогла мне найти свой путь,
De propio a un camino, por lo errores y por los buenos amigos.
За ошибки, за верных друзей.
GRACIAS, GRACIAS, GRACIAS, GRACIAS, GRACIAS, GRACIAS,
БЛАГОДАРЮ, БЛАГОДАРЮ, БЛАГОДАРЮ, БЛАГОДАРЮ, БЛАГОДАРЮ, БЛАГОДАРЮ,
GRACIAS, GRACIAS.
БЛАГОДАРЮ, БЛАГОДАРЮ.
Gracias vida, por todos esos errores y por todos esos aciertos,
Благодарю тебя, Жизнь, за все ошибки и все удачи,
Por hacer que cambiara y me mantuviera despierto,
За то, что помогла мне измениться и пробудила меня,
Gracias vida por hacerme crecer como persona,
Благодарю тебя, Жизнь, за то, что помогла мне вырасти как личности,
Yo soy esta letra, este álbum y represento mi zona,
Я это письмо, я этот альбом, я представляю свой район,
Gracias vida por quitarme y ponerme corona,
Благодарю тебя, Жизнь, за то, что отобрала, и за то, что подарила корону,
Soy un rey sin trono (sí),
Я король без трона (да),
Pero nuestra mierda funciona (pero nuestra mierda funciona), GRACIAS.
Но наша фигня работает (но наша фигня работает), БЛАГОДАРЮ.





Авторы: Diego Munoz Fajardo, David San Andres Hernandez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.