Darmo - Juzgadme Putas - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Darmo - Juzgadme Putas




Juzgadme Putas
Судите меня, сучки
Hablar de frees y de lo que me salga del rabo
Говорить о фристайлах и о том, что мне взбредет в голову,
Estáis hablando de que vivo rap desde octavo
Вы говорите обо мне, живущем рэпом с восьмого класса.
Juzgar mi estilo, mis pintas, también mis colabos
Судить мой стиль, мой внешний вид, а также мои коллаборации,
Juzgarme falsos pa luego darme la mano
Судить меня, лицемерки, а потом жать мне руку.
He puesto a mi sello en el juego, en el mapa
Я поставил свой лейбл в игре, на карте,
Mientras como una puta por detrás dabas tapa
Пока ты, как шлюха, исподтишка меня крышевала.
quién odia, quién ama, ver de lejos a un trepa
Я знаю, кто ненавидит, кто любит, вижу издалека подхалима
Y soportar mucho pero que mucho peso en mi chepa
И несу много, очень много тяжести на своих плечах.
Lo aprendí de mi papa, que todo el mundo lo sepa
Я научился этому у своего отца, пусть все об этом знают.
Vida son etapas pa cumplir toas mis metas
Жизнь состоит из этапов, чтобы достичь всех моих целей.
Llevo días sin petas, hoy de pеrros mi humor
Я несколько дней не курил, сегодня у меня собачье настроение
Y mi nombre en tu boca como un falso rumor
И мое имя у тебя на устах, как ложный слух.
Nunca fui buen actor y еs que jamás quise serlo
Я никогда не был хорошим актером, да и никогда не хотел им быть.
No se puede hablar de algo sin antes conocerlo
Нельзя говорить о чем-то, не узнав это сначала.
Y es que hay cosas que este hombre siempre tuvo claras
И есть вещи, которые этот мужик всегда понимал ясно:
Una ser yo, dos brillar en tu cara
Первое - быть собой, второе - сиять тебе в лицо.
Juzgarme putas, juzgar mi poesía
Судите меня, сучки, судите мою поэзию,
Me cago en los falsos y en la hipocresía
Я сру на лицемеров и на лицемерие.
En el hood crecía, el hijo del ansia
В гетто рос, сын желания,
La envidia es cerda, guarda las distancias
Зависть свинья, держи дистанцию.
Juzgarme putas, juzgar mi poesía
Судите меня, сучки, судите мою поэзию,
Me cago en los falsos y en la hipocresía
Я сру на лицемеров и на лицемерие.
En el hood crecía, el hijo del ansia
В гетто рос, сын желания,
La envidia es cerda, guarda las distancias
Зависть свинья, держи дистанцию.
Falsos mcs, grabar pa mentir no mola, no cuela
Фальшивые МС, записывать, чтобы врать, не круто, не прокатит.
Son trolas, no fellas
Это тролли, не ребята.
Aquí somos lo que veis aunque os duela
Здесь мы те, кого вы видите, хоть вам это и неприятно.
A13 en la calle ha creado es-cuela
А13 на улице создал школу.
Se-cuelas, todas las del mundo y más
Последствия, все на свете и даже больше,
Se ha comío la droga, hasta las muelas
Он сожрал все наркотики, даже зубы.
I-sin pelas, hambre agudece ingenio
Без денег, голод обостряет ум,
Eso fue así siempre, no es que yo sea un genio
Так было всегда, не то чтобы я был гением.
A-mi-gremio dadle de comer aparte
Моей команде дайте поесть отдельно,
Hagas lo que hagas, chico, van a apuñalarte
Что бы ты ни делал, парень, тебя будут бить ножом.
Por detrás como putas un frío martes de invierno
В спину, как сучки, холодным зимним вторником
O un siete de agosto a cuarenta en la capi, el infierno
Или седьмого августа при сорока градусах в столице, в аду,
Donde la peña se tuesta sin anestesia, aquí mal
Где люди жарятся без анестезии, здесь плохо.
Mojan rap, Gs, soul y eso lo critican
Мочат рэп, гангста-рэп, соул, и это критикуют.
Ú a criticar mientras yo con Sendy escupo
Только критикуют, пока я с Сенди выплевываю,
Juzgarme mierdas, hablar por hablar de mi grupo
Судите меня, дерьмо, говорите о моей группе просто так.
Juzgarme putas, juzgar mi poesía
Судите меня, сучки, судите мою поэзию,
Me cago en los falsos y en la hipocresía
Я сру на лицемеров и на лицемерие.
En el hood crecía, el hijo del ansia
В гетто рос, сын желания,
La envidia es cerda, guarda las distancias
Зависть свинья, держи дистанцию.
Juzgarme putas, juzgar mi poesía
Судите меня, сучки, судите мою поэзию,
Me cago en los falsos y en la hipocresía
Я сру на лицемеров и на лицемерие.
En el hood crecía, el hijo del ansia
В гетто рос, сын желания,
La envidia es cerda, guarda las distancias
Зависть свинья, держи дистанцию.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.