Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Mañana Muero
Wenn ich morgen sterbe
A
veces
piensas
Manchmal
denkst
du
Que
cuando
te
marches
todo
seguira
igual
Dass
wenn
du
gehst,
alles
gleich
bleiben
wird
Y
cuando
te
marchas
todo
se
va
contigo
Und
wenn
du
gehst,
geht
alles
mit
dir
Aunque
no
te
llevas
nada
en
este
mundo
Obwohl
du
nichts
aus
dieser
Welt
mitnimmst
El
día
en
que
muera,
morirá
lo
que
amo
An
dem
Tag,
an
dem
ich
sterbe,
wird
sterben,
was
ich
liebe
Me
llevare
lo
que
soy
y
aunque
deje
lo
que
fui
Ich
werde
mitnehmen,
was
ich
bin,
auch
wenn
ich
zurücklasse,
was
ich
war
Me
llevare
eso
que
di,
pero
nunca
conté
Ich
werde
das
mitnehmen,
was
ich
gab,
aber
nie
erzählte
Pacho
y
Cirilo,
Cosculluela
"El
Principe"
Pacho
y
Cirilo,
Cosculluela
"El
Principe"
Si
mañana
muero,
no
me
lloren
Wenn
ich
morgen
sterbe,
weint
nicht
um
mich
Si
mañana
muero,
no
me
traigan
flores
Wenn
ich
morgen
sterbe,
bringt
mir
keine
Blumen
Prendanme
velones,
de
todos
colores
Zündet
mir
Kerzen
an,
in
allen
Farben
Y
a
beber
romo
de
todos
sabores
Und
trinkt
Rum
in
allen
Geschmacksrichtungen
Si
mañana
muero,
no
me
lloren
Wenn
ich
morgen
sterbe,
weint
nicht
um
mich
Si
mañana
muero,
no
me
traigan
flores
Wenn
ich
morgen
sterbe,
bringt
mir
keine
Blumen
Prendanme
velones,
de
todos
colores
Zündet
mir
Kerzen
an,
in
allen
Farben
Y
a
beber
romo
de
todos
sabores
Und
trinkt
Rum
in
allen
Geschmacksrichtungen
Y
no
quiero
que
lloren
no...
no...
no...
Und
ich
will
nicht,
dass
ihr
weint,
nein...
nein...
nein...
Paseenme
por
todas
las
calles
de
mi
barrio
Tragt
mich
durch
alle
Straßen
meines
Viertels
Mi
cuerpo
esta
ahí
y
mi
alma
en
el
cielo
Mein
Körper
ist
da
und
meine
Seele
im
Himmel
Al
son
de
fiesta
y
tiro
entierren
al
negro
Begrabt
den
Schwarzen
zum
Klang
von
Party
und
Schüssen
Si
mañana
muero,
hagan
fiesta
a
mi
nombre
Wenn
ich
morgen
sterbe,
feiert
eine
Party
in
meinem
Namen
Que
todo
el
mundo
se
entere,
que
ahí
se
murio
un
hombre
Dass
die
ganze
Welt
erfährt,
dass
hier
ein
Mann
gestorben
ist
Que
fui
un
tipo
fino,
un
hombre
de
palabra
Dass
ich
ein
feiner
Kerl
war,
ein
Mann
von
Wort
Siempre
viví
a
mi
forma,
nadie
me
metió
cabra
Ich
habe
immer
auf
meine
Art
gelebt,
niemand
hat
mich
eingeschüchtert
Orgulloso
de
quien
fui,
del
bajo
mundo
salí
Stolz
darauf,
wer
ich
war,
aus
der
Unterwelt
kam
ich
En
la
música
crecí
y
si
me
toco
partir
In
der
Musik
wuchs
ich
auf
und
wenn
ich
gehen
muss
Disfruten
mi
funeral,
como
si
fuera
un
party
Genießt
meine
Beerdigung,
als
wäre
es
eine
Party
Mucho
pistoleo
y
rom,
mucho
capsulon
y
mary
Viel
Geballer
und
Rum,
viel
Capsulon
und
Mary
Disfruten
mi
funeral,
como
si
fuera
un
party
Genießt
meine
Beerdigung,
als
wäre
es
eine
Party
Mucho
pistoleo
y
rom,
mucho
capsulon
y
mary...
Viel
Geballer
und
Rum,
viel
Capsulon
und
Mary...
Si
mañana
muero,
no
me
lloren
Wenn
ich
morgen
sterbe,
weint
nicht
um
mich
Si
mañana
muero,
no
me
traigan
flores
Wenn
ich
morgen
sterbe,
bringt
mir
keine
Blumen
Prendanme
velones,
de
todos
colores
Zündet
mir
Kerzen
an,
in
allen
Farben
Y
a
beber
romo
de
todos
sabores
Und
trinkt
Rum
in
allen
Geschmacksrichtungen
Si
mañana
muero,
no
me
lloren
Wenn
ich
morgen
sterbe,
weint
nicht
um
mich
Si
mañana
muero,
no
me
traigan
flores
Wenn
ich
morgen
sterbe,
bringt
mir
keine
Blumen
Prendanme
velones,
de
todos
colores
Zündet
mir
Kerzen
an,
in
allen
Farben
Y
a
beber
romo
de
todos
sabores
Und
trinkt
Rum
in
allen
Geschmacksrichtungen
Y
no
quiero
que
lloren
no...
no...
no...
Und
ich
will
nicht,
dass
ihr
weint,
nein...
nein...
nein...
Paseenme
por
todas
las
calles
de
mi
barrio
Tragt
mich
durch
alle
Straßen
meines
Viertels
Mi
cuerpo
esta
ahí
y
mi
alma
en
el
cielo
Mein
Körper
ist
da
und
meine
Seele
im
Himmel
Al
son
de
fiesta
y
tiro
entierren
al
negro
Begrabt
den
Schwarzen
zum
Klang
von
Party
und
Schüssen
Yo
siempre
sueño
con
lo
mismo
Ich
träume
immer
dasselbe
Todas
la
noches
cuando
me
acuesto
Jede
Nacht,
wenn
ich
mich
hinlege
Y
no
se
si
Dios
me
esta
hablando
Und
ich
weiß
nicht,
ob
Gott
zu
mir
spricht
O
preparandome
para
esto
Oder
mich
darauf
vorbereitet
Pero
si
el
día
llega,
era
lo
que
me
toca
Aber
wenn
der
Tag
kommt,
war
es
das,
was
mir
bestimmt
war
Mi
corazón
despega,
quiero
botella
y
copas
Mein
Herz
hebt
ab,
ich
will
Flaschen
und
Gläser
No...
no...
no...
no
quiero
que
lloren
por
mi
Nein...
nein...
nein...
ich
will
nicht,
dass
ihr
um
mich
weint
No...
no...
no...
no
quiero
que
digan
que
mi
vida
fue
así
Nein...
nein...
nein...
ich
will
nicht,
dass
ihr
sagt,
mein
Leben
war
so
Si
yo
fui
feliz,
para
que
tu
llorar
mejor
recordar
Wenn
ich
glücklich
war,
warum
weinst
du
dann,
erinnere
dich
lieber
Y
gozate
el
party,
Mucho
blunt
de
Mary!!
Und
genieße
die
Party,
viele
Blunts
Mary!!
Si
mañana
muero,
no
me
lloren
Wenn
ich
morgen
sterbe,
weint
nicht
um
mich
Si
mañana
muero,
no
me
traigan
flores
Wenn
ich
morgen
sterbe,
bringt
mir
keine
Blumen
Prendanme
velones,
de
todos
colores
Zündet
mir
Kerzen
an,
in
allen
Farben
Y
a
beber
romo
de
todos
sabores
Und
trinkt
Rum
in
allen
Geschmacksrichtungen
Si
mañana
muero,
no
me
lloren
Wenn
ich
morgen
sterbe,
weint
nicht
um
mich
Si
mañana
muero,
no
me
traigan
flores
Wenn
ich
morgen
sterbe,
bringt
mir
keine
Blumen
Prendanme
velones,
de
todos
colores
Zündet
mir
Kerzen
an,
in
allen
Farben
Y
a
beber
romo
de
todos
sabores
Und
trinkt
Rum
in
allen
Geschmacksrichtungen
Y
no
quiero
que
lloren
no...
no...
no...
Und
ich
will
nicht,
dass
ihr
weint,
nein...
nein...
nein...
Paseenme
por
todas
las
calles
de
mi
barrio
Tragt
mich
durch
alle
Straßen
meines
Viertels
Mi
cuerpo
esta
ahí
y
mi
alma
en
el
cielo
Mein
Körper
ist
da
und
meine
Seele
im
Himmel
Al
son
de
fiesta
y
tiro
entierren
al
negro
Begrabt
den
Schwarzen
zum
Klang
von
Party
und
Schüssen
Porque
las
mejores
uniones
Weil
die
besten
Verbindungen
Terminan
haciendocen
encima
de
los
ritmos
Entstehen
schließlich
über
den
Rhythmen
Las
dos
compañias
más
pesadas
Die
zwei
härtesten
Companys
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: david san andres hernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.