Darmo - Si Mañana Muero - перевод текста песни на немецкий

Si Mañana Muero - Darmoперевод на немецкий




Si Mañana Muero
Wenn ich morgen sterbe
A veces piensas
Manchmal denkst du
Que cuando te marches todo seguira igual
Dass wenn du gehst, alles gleich bleiben wird
Y cuando te marchas todo se va contigo
Und wenn du gehst, geht alles mit dir
Aunque no te llevas nada en este mundo
Obwohl du nichts aus dieser Welt mitnimmst
El día en que muera, morirá lo que amo
An dem Tag, an dem ich sterbe, wird sterben, was ich liebe
Me llevare lo que soy y aunque deje lo que fui
Ich werde mitnehmen, was ich bin, auch wenn ich zurücklasse, was ich war
Me llevare eso que di, pero nunca conté
Ich werde das mitnehmen, was ich gab, aber nie erzählte
Pacho y Cirilo, Cosculluela "El Principe"
Pacho y Cirilo, Cosculluela "El Principe"
Si mañana muero, no me lloren
Wenn ich morgen sterbe, weint nicht um mich
Si mañana muero, no me traigan flores
Wenn ich morgen sterbe, bringt mir keine Blumen
Prendanme velones, de todos colores
Zündet mir Kerzen an, in allen Farben
Y a beber romo de todos sabores
Und trinkt Rum in allen Geschmacksrichtungen
Si mañana muero, no me lloren
Wenn ich morgen sterbe, weint nicht um mich
Si mañana muero, no me traigan flores
Wenn ich morgen sterbe, bringt mir keine Blumen
Prendanme velones, de todos colores
Zündet mir Kerzen an, in allen Farben
Y a beber romo de todos sabores
Und trinkt Rum in allen Geschmacksrichtungen
Y no quiero que lloren no... no... no...
Und ich will nicht, dass ihr weint, nein... nein... nein...
Paseenme por todas las calles de mi barrio
Tragt mich durch alle Straßen meines Viertels
Mi cuerpo esta ahí y mi alma en el cielo
Mein Körper ist da und meine Seele im Himmel
Al son de fiesta y tiro entierren al negro
Begrabt den Schwarzen zum Klang von Party und Schüssen
Si mañana muero, hagan fiesta a mi nombre
Wenn ich morgen sterbe, feiert eine Party in meinem Namen
Que todo el mundo se entere, que ahí se murio un hombre
Dass die ganze Welt erfährt, dass hier ein Mann gestorben ist
Que fui un tipo fino, un hombre de palabra
Dass ich ein feiner Kerl war, ein Mann von Wort
Siempre viví a mi forma, nadie me metió cabra
Ich habe immer auf meine Art gelebt, niemand hat mich eingeschüchtert
Orgulloso de quien fui, del bajo mundo salí
Stolz darauf, wer ich war, aus der Unterwelt kam ich
En la música crecí y si me toco partir
In der Musik wuchs ich auf und wenn ich gehen muss
Disfruten mi funeral, como si fuera un party
Genießt meine Beerdigung, als wäre es eine Party
Mucho pistoleo y rom, mucho capsulon y mary
Viel Geballer und Rum, viel Capsulon und Mary
Disfruten mi funeral, como si fuera un party
Genießt meine Beerdigung, als wäre es eine Party
Mucho pistoleo y rom, mucho capsulon y mary...
Viel Geballer und Rum, viel Capsulon und Mary...
Si mañana muero, no me lloren
Wenn ich morgen sterbe, weint nicht um mich
Si mañana muero, no me traigan flores
Wenn ich morgen sterbe, bringt mir keine Blumen
Prendanme velones, de todos colores
Zündet mir Kerzen an, in allen Farben
Y a beber romo de todos sabores
Und trinkt Rum in allen Geschmacksrichtungen
Si mañana muero, no me lloren
Wenn ich morgen sterbe, weint nicht um mich
Si mañana muero, no me traigan flores
Wenn ich morgen sterbe, bringt mir keine Blumen
Prendanme velones, de todos colores
Zündet mir Kerzen an, in allen Farben
Y a beber romo de todos sabores
Und trinkt Rum in allen Geschmacksrichtungen
Y no quiero que lloren no... no... no...
Und ich will nicht, dass ihr weint, nein... nein... nein...
Paseenme por todas las calles de mi barrio
Tragt mich durch alle Straßen meines Viertels
Mi cuerpo esta ahí y mi alma en el cielo
Mein Körper ist da und meine Seele im Himmel
Al son de fiesta y tiro entierren al negro
Begrabt den Schwarzen zum Klang von Party und Schüssen
Yo siempre sueño con lo mismo
Ich träume immer dasselbe
Todas la noches cuando me acuesto
Jede Nacht, wenn ich mich hinlege
Y no se si Dios me esta hablando
Und ich weiß nicht, ob Gott zu mir spricht
O preparandome para esto
Oder mich darauf vorbereitet
Pero si el día llega, era lo que me toca
Aber wenn der Tag kommt, war es das, was mir bestimmt war
Mi corazón despega, quiero botella y copas
Mein Herz hebt ab, ich will Flaschen und Gläser
No... no... no... no quiero que lloren por mi
Nein... nein... nein... ich will nicht, dass ihr um mich weint
No... no... no... no quiero que digan que mi vida fue así
Nein... nein... nein... ich will nicht, dass ihr sagt, mein Leben war so
Si yo fui feliz, para que tu llorar mejor recordar
Wenn ich glücklich war, warum weinst du dann, erinnere dich lieber
Y gozate el party, Mucho blunt de Mary!!
Und genieße die Party, viele Blunts Mary!!
Si mañana muero, no me lloren
Wenn ich morgen sterbe, weint nicht um mich
Si mañana muero, no me traigan flores
Wenn ich morgen sterbe, bringt mir keine Blumen
Prendanme velones, de todos colores
Zündet mir Kerzen an, in allen Farben
Y a beber romo de todos sabores
Und trinkt Rum in allen Geschmacksrichtungen
Si mañana muero, no me lloren
Wenn ich morgen sterbe, weint nicht um mich
Si mañana muero, no me traigan flores
Wenn ich morgen sterbe, bringt mir keine Blumen
Prendanme velones, de todos colores
Zündet mir Kerzen an, in allen Farben
Y a beber romo de todos sabores
Und trinkt Rum in allen Geschmacksrichtungen
Y no quiero que lloren no... no... no...
Und ich will nicht, dass ihr weint, nein... nein... nein...
Paseenme por todas las calles de mi barrio
Tragt mich durch alle Straßen meines Viertels
Mi cuerpo esta ahí y mi alma en el cielo
Mein Körper ist da und meine Seele im Himmel
Al son de fiesta y tiro entierren al negro
Begrabt den Schwarzen zum Klang von Party und Schüssen
Porque las mejores uniones
Weil die besten Verbindungen
Terminan haciendocen encima de los ritmos
Entstehen schließlich über den Rhythmen
Las dos compañias más pesadas
Die zwei härtesten Companys





Авторы: david san andres hernandez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.