Darmo - Sólo Líneas de Verdad - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Darmo - Sólo Líneas de Verdad




Sólo Líneas de Verdad
Only Lines of Truth
Ya no cómo me siento
I don't know how I feel anymore
Te lo juro, ni lo se ni te miento
I swear, I don't know or lie to you
He roto tanto que al final me han cortado estos cristales
I've broken so much that in the end these crystals have cut me
No hice caso a las señales
I didn't pay attention to the signs
Ahora están me arrepiento
Now I'm sorry
Del año que hice y me hice por momentos
From the year I made and made myself at times
No me quise como voy a quererte
I didn't love myself like I'm going to love you
Así no se puede aunque me alegre de verte
It can't be done that way, even though I'm glad to see you
No si me entiendes, yo ya ni me entiendo
I don't know if you understand, I don't understand myself anymore
Escribo estas lineas mientras otro porro enciendo
I write these lines as I light another joint
Y así van las cosas, despacito
And so it goes, slowly
Como estos calos mientras yo recapacito
Like these calluses while I reconsider
Miro al techo telarañas
I look at the cobwebbed ceiling
El paso del tiempo no perdona to lo daña
The passage of time does not forgive everything
Siento nostalgia de esos días con la calaña,
I'm nostalgic for those days with the rabble,
Siento nostalgia de esos días con la calaña.
I'm nostalgic for those days with the rabble.
Me fui a la montaña, yo cambie de aires
I went to the mountains, I changed my air
No te bailo el agua no necesito que bailes
I'm not going to dance to your tune, I don't need you to dance
Solo un poco paz o que me dejes en paz
Just a little peace, or leave me alone
Paz! 20 lineas de verdad.
Peace! 20 lines of truth.
Yo quiero estar tranquilo pero ya no ni cómo
I want to be calm, but I don't know how anymore
He probado de todo y al final volví a caer
I've tried everything and ended up falling again
He viajado solo y fue pa' conocerme
I travelled alone and it was to get to know myself
Un poco mejor y por ti mujer
A little better and for you, woman
Yo quiero ser otro no el que soy cuando voy pedo
I want to be someone else, not who I am when I'm drunk
Y si me preocupo es porque me empiezo a dar miedo,
And if I worry, it's because I'm starting to scare myself,
Aunque cambie cosas pero no las que jodieron
Even though I change things but not the ones that fucked up
Los que yo quería y los que a mi me quisieron
The ones I wanted, and those who wanted me
Saber lo que soy, un cabrón sincero
To know what I am, a sincere asshole
No a dónde voy ni tampoco se que quiero
I don't know where I'm going or what I want
Ahora escribo y luego ruedo
Now I write and then I roll
Lo perdimos todo en un mal pedo
We lost everything in a bad fart
Así somos, nos cuesta cambiar
That's how we are, we have a hard time changing
Y solo cambiamos si nos cansamos de odiar
And we only change if we get tired of hating
Cuantos errores hoy cargamos detrás
How many mistakes we carry behind us today
La mochila llena piedras cada día esto pesa mas,
The backpack is full of stones, it weighs more every day,
Menos mal que el hombre olvida,
Lucky that man forgets,
Ya no iré ni aunque lo pidas
I won't go even if you ask
Siempre odie las despedidas
I have always hated goodbyes
Ni quiero joderme ni que me jodas la vida.
I don't want to screw myself or for you to screw up my life.





Авторы: Diego Munoz Fajardo, Javier Ochoa Fernandez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.