Текст и перевод песни Darna - Cómo Elegir un Culpable
Cómo Elegir un Culpable
How to Choose a Guilty One
Cómo
elegir
un
culpable?
How
to
select
a
guilty
party?
Cuando
hay
tantos
sin
distinguir
When
there
are
so
many
indistinguishable
Y
solo
una
vctima
de
gravedad
And
only
one
gravely
hurt
victim
Cuyo
aliento
esta
a
punto
de
expirar
Whose
breath
is
about
to
expire
Esperando
a
que
llegue
una
señal,
que
le
haga
aguantar
Waiting
for
a
sign
to
arrive,
that
makes
him
endure
Para
mostrarnos
que
sin
ella,
no
hay
nada
To
demonstrate
to
us
that
without
her,
there
is
nothing
No
me
quiero
imaginar
I
don't
want
to
imagine
Ni
un
acorde
en
soledad
Not
a
single
chord
in
solitude
O
una
letra
que
se
pierde
Or
a
lyric
that
gets
lost
Por
no
tener
lugar
For
not
having
a
place
Siempre
quiero
escuchar
I
always
want
to
hear
Un
ritmo
que
haga
vibrar
A
rhythm
that
makes
one
vibrate
O
un
silencio
que
descargue
Or
a
silence
that
discharges
Solo
en
msica
Only
in
music
Habrá
que
esperar
a
que
sea
una
ilusión,
Will
we
have
to
wait
until
it's
an
illusion,
Un
vago
recuerdo
o
una
oración?
A
vague
recollection
or
a
prayer?
Qué
pasará
cuando
arda
el
corazón
What
will
happen
when
the
heart
burns
Y
no
pueda
calmarlo
esa
voz
And
that
voice
can't
calm
it?
Si
los
que
ganan
cedieran
más,
habría
esperanza
If
those
who
win
would
concede
more,
there
would
be
hope
Y
si
los
que
escuchan
apuestan
más,
no
habría
batalla
And
if
those
who
listen
bet
more,
there
would
be
no
battle
No
me
quiero
imaginar
I
don't
want
to
imagine
Ni
un
acorde
en
soledad
Not
a
single
chord
in
solitude
O
una
letra
que
se
pierde
Or
a
lyric
that
gets
lost
Por
no
tener
lugar
For
not
having
a
place
Siempre
quiero
escuchar
I
always
want
to
hear
Un
ritmo
que
haga
vibrar
A
rhythm
that
makes
one
vibrate
O
un
silencio
que
descargue
Or
a
silence
that
discharges
Solo
en
música
Only
in
music
No
me
quiero
imaginar
I
don't
want
to
imagine
Ni
un
acorde
en
soledad
Not
a
single
chord
in
solitude
O
una
letra
que
se
pierde
Or
a
lyric
that
gets
lost
Por
no
tener
lugar
For
not
having
a
place
Siempre
quiero
escuchar
I
always
want
to
hear
Un
ritmo
que
haga
vibrar
A
rhythm
that
makes
one
vibrate
O
un
silencio
que
descargue
Or
a
silence
that
discharges
Solo
en
música
Only
in
music
No
me
quiero
imaginar
I
don't
want
to
imagine
Ni
un
acorde
en
soledad
Not
a
single
chord
in
solitude
O
una
letra
que
se
pierde
Or
a
lyric
that
gets
lost
Por
no
tener
lugar
For
not
having
a
place
Siempre
quiero
escuchar
I
always
want
to
hear
Un
ritmo
que
haga
vibrar
A
rhythm
that
makes
one
vibrate
O
un
silencio
que
descargue
Or
a
silence
that
discharges
Solo
en
música
Only
in
music
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruth Maria Suarez Alvarez, Daniel Gonzalez Gonzalez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.