Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
sold
to
slavery
Ich
wurde
in
die
Sklaverei
verkauft
My
brothers
moved
by
jealousy
Meine
Brüder,
von
Eifersucht
getrieben
Father's
favor
to
a
well
Von
Vaters
Gunst
in
einen
Brunnen
My
master's
favor
to
a
prison
cell
Von
meines
Herrn
Gunst
in
eine
Gefängniszelle
But
still
Your
kindness
stayed
with
me
Doch
Deine
Güte
blieb
bei
mir
I
knew
someday
that
You
would
set
me
free
Ich
wusste,
eines
Tages
würdest
Du
mich
befreien
Through
it
all
Your
grace
was
shown
Durch
all
das
zeigte
sich
Deine
Gnade
My
confidence
in
You
has
only
grown
Mein
Vertrauen
in
Dich
ist
nur
gewachsen
When
I
pray
Wenn
ich
bete
I
feel
that
You
are
near
Fühle
ich,
dass
Du
nahe
bist
When
I
cry
Wenn
ich
weine
You're
there
to
dry
my
tears
Bist
Du
da,
um
meine
Tränen
zu
trocknen
When
I
shout
Wenn
ich
rufe
You're
the
only
One
who
really
hears
Bist
Du
der
Einzige,
der
wirklich
hört
When
I
pray
Wenn
ich
bete
I
was
in
the
field
the
day
Ich
war
auf
dem
Feld
an
dem
Tag
That
Your
anointing
came
my
way
Als
Deine
Salbung
zu
mir
kam
From
the
lion
to
the
bear
Vom
Löwen
zum
Bären
From
the
giant
to
the
Kingdom's
chair
Vom
Riesen
zum
Thron
des
Königreichs
From
deadly
spears
of
jealousy
Von
tödlichen
Speeren
der
Eifersucht
To
weaknesses
exposed
of
me
Zu
Schwächen,
die
an
mir
offenbart
wurden
Cast
me
not
away
from
Thee
Verwirf
mich
nicht
von
Deinem
Angesicht
Create
a
brand-new
heart
in
me
Schaffe
in
mir
ein
neues
Herz
When
I
pray
Wenn
ich
bete
I
feel
that
You
are
near
Fühle
ich,
dass
Du
nahe
bist
When
I
cry
Wenn
ich
weine
You're
there
to
dry
my
tears
Bist
Du
da,
um
meine
Tränen
zu
trocknen
When
I
shout
Wenn
ich
rufe
You're
the
only
One
who
really
hears
Bist
Du
der
Einzige,
der
wirklich
hört
When
I
pray
Wenn
ich
bete
When
I
pray
Wenn
ich
bete
I
feel
that
You
are
near
Fühle
ich,
dass
Du
nahe
bist
When
I
cry
Wenn
ich
weine
You're
there
to
dry
my
tears
Bist
Du
da,
um
meine
Tränen
zu
trocknen
When
I
shout
Wenn
ich
rufe
You're
the
only
One
who
really
hears
Bist
Du
der
Einzige,
der
wirklich
hört
When
I
pray
Wenn
ich
bete
Praying
in
Gethsemane
Betend
in
Gethsemane
I
know
You
saw
the
ones
like
me
Ich
weiß,
Du
sahst
die,
die
wie
ich
sind
The
cross
You
freely
chose
to
bear
Das
Kreuz,
das
Du
freiwillig
zu
tragen
wähltest
It
was
my
sin
that
nailed
You
there
Es
war
meine
Sünde,
die
Dich
dorthin
nagelte
Now
You
mediate
for
me
Nun
trittst
Du
für
mich
ein
So
I
can
pray
confidently
Damit
ich
vertrauensvoll
beten
kann
When
I
pray...
Wenn
ich
bete...
When
I
pray
Wenn
ich
bete
I
feel
that
You
are
near
Fühle
ich,
dass
Du
nahe
bist
When
I
cry
Wenn
ich
weine
You're
there
to
dry
my
tears
Bist
Du
da,
um
meine
Tränen
zu
trocknen
When
I
shout
Wenn
ich
rufe
You're
the
only
One
who
really
hears
Bist
Du
der
Einzige,
der
wirklich
hört
When
I
pray
Wenn
ich
bete
When
I
pray
Wenn
ich
bete
I
feel
that
You
are
near
Fühle
ich,
dass
Du
nahe
bist
When
I
cry
Wenn
ich
weine
You're
there
to
dry
my
tears
Bist
Du
da,
um
meine
Tränen
zu
trocknen
When
I
shout
Wenn
ich
rufe
You're
the
only
One
who
really
hears
Bist
Du
der
Einzige,
der
wirklich
hört
When
I
pray...
Wenn
ich
bete...
He
dried
my
tears
Er
trocknete
meine
Tränen
You
are
the
only
one
that
really
hears
when
I
pray
Du
bist
der
Einzige,
der
wirklich
hört,
wenn
ich
bete
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Darrell Evans
Альбом
Freedom
дата релиза
10-05-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.