Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Crooked Road
Ein krummer Weg
I
walk
a
crooked
road
to
get
where
I
am
going
Ich
gehe
einen
krummen
Weg,
um
dorthin
zu
gelangen,
wo
ich
hin
will.
To
get
where
I
am
going
I
must
walk
a
crooked
road
Um
dorthin
zu
gelangen,
wo
ich
hin
will,
muss
ich
einen
krummen
Weg
gehen.
And
only
when
I'm
looking
back
I
see
the
straight
and
narrow
Und
nur
wenn
ich
zurückblicke,
sehe
ich
den
geraden
und
schmalen
Pfad.
I
see
the
straight
and
narrow
when
I
walk
a
crooked
road
Ich
sehe
den
geraden
und
schmalen
Pfad,
wenn
ich
einen
krummen
Weg
gehe.
I
sing
a
lonesome
song
to
anyone
who'll
listen
Ich
singe
ein
einsames
Lied
für
jeden,
der
zuhören
mag.
To
anyone
who'll
listen
I
'll
sing
my
lonesome
song.
Für
jeden,
der
zuhören
mag,
singe
ich
mein
einsames
Lied.
And
when
I
hear
you
singing
too,
the
sorrow
sounds
so
hopeful
Und
wenn
ich
auch
dich
singen
höre,
klingt
die
Trauer
so
hoffnungsvoll.
The
sorrow
sounds
so
hopeful
when
I
sing
my
lonesome
song
Die
Trauer
klingt
so
hoffnungsvoll,
wenn
ich
mein
einsames
Lied
singe.
And
a
lonesome
song
will
be
my
true
companion
Und
ein
einsames
Lied
wird
mein
treuer
Begleiter
sein,
When
all
else
has
abandoned
for
singing
of
their
own
Wenn
alles
andere
sich
abgewandt
hat,
um
sein
eigenes
Lied
zu
singen.
And
a
lonesome
song
will
fill
my
days
with
gladness
Und
ein
einsames
Lied
wird
meine
Tage
mit
Freude
erfüllen,
Make
joy
out
of
sadness
when
I
sing
this
lonesome
song
to
you
Wird
Freude
aus
Traurigkeit
machen,
wenn
ich
dir,
meine
Liebe,
dieses
einsame
Lied
singe.
I
love
with
all
my
heart,
there
is
no
way
of
stopping
Ich
liebe
mit
ganzem
Herzen,
ich
kann
nicht
damit
aufhören.
I
have
no
way
of
stopping
I
just
love
with
all
my
heart
Ich
kann
nicht
damit
aufhören,
ich
liebe
einfach
mit
ganzem
Herzen.
Through
the
broken
and
the
beautiful,
the
bad
news
and
the
good
news
Durch
das
Zerbrochene
und
das
Schöne,
die
schlechten
und
die
guten
Nachrichten.
The
bad
new
and
the
good
news
is
I
love
with
all
my
heart
Die
schlechten
und
die
guten
Nachrichten
sind,
dass
ich
mit
ganzem
Herzen
liebe.
And
a
loving
heart
will
be
my
true
companion
Und
ein
liebendes
Herz
wird
mein
treuer
Begleiter
sein,
When
all
else
has
abandoned
for
loving
of
their
own
Wenn
alles
andere
sich
abgewandt
hat,
um
sein
eigenes
Lieben
zu
leben.
And
a
loving
heart
will
fill
my
days
with
gladness
Und
ein
liebendes
Herz
wird
meine
Tage
mit
Freude
erfüllen,
Make
joy
out
of
sadness
when
I
bring
this
loving
heart
to
you
Wird
Freude
aus
Traurigkeit
machen,
wenn
ich
dir
dieses
liebende
Herz
bringe,
mein
Schatz.
I
long
to
be
a
happy
man,
in
this
life
that
I've
been
given
Ich
sehne
mich
danach,
ein
glücklicher
Mann
zu
sein,
in
diesem
Leben,
das
mir
gegeben
wurde.
In
this
life
that
I've
been
given
I
long
to
be
a
happy
man
In
diesem
Leben,
das
mir
gegeben
wurde,
sehne
ich
mich
danach,
ein
glücklicher
Mann
zu
sein.
When
the
noise
turns
to
stillness
I
see
I
have
the
makings
Wenn
der
Lärm
zur
Stille
wird,
sehe
ich,
dass
ich
das
Zeug
dazu
habe.
I
see
I
have
the
makings
to
be
one
happy
man
Ich
sehe,
dass
ich
das
Zeug
dazu
habe,
ein
glücklicher
Mann
zu
sein.
And
a
happy
man
will
be
my
true
companion
Und
ein
glücklicher
Mann
wird
mein
treuer
Begleiter
sein,
When
all
else
has
abandoned
for
happy
of
their
own
Wenn
alles
andere
sich
abgewandt
hat,
um
sein
eigenes
Glück
zu
finden.
And
a
happy
man
will
fill
my
days
with
gladness
Und
ein
glücklicher
Mann
wird
meine
Tage
mit
Freude
erfüllen,
Make
joy
out
of
sadness
when
I
show
this
happy
man
Wird
Freude
aus
Traurigkeit
machen,
wenn
ich
diesen
glücklichen
Mann
zeige.
And
a
happy
man
will
be
my
true
companion
Und
ein
glücklicher
Mann
wird
mein
treuer
Begleiter
sein,
When
all
else
has
abandoned
for
happy
of
their
own
Wenn
alles
andere
sich
abgewandt
hat,
um
sein
eigenes
Glück
zu
finden.
And
a
happy
man
will
fill
my
days
with
gladness
Und
ein
glücklicher
Mann
wird
meine
Tage
mit
Freude
erfüllen,
Make
joy
out
of
sadness
when
I
bring
this
happy
man
to
you
Wird
Freude
aus
Traurigkeit
machen,
wenn
ich
dir
diesen
glücklichen
Mann
bringe,
meine
Liebste.
I
walk
a
crooked
road
to
get
where
I
am
going
Ich
gehe
einen
krummen
Weg,
um
dorthin
zu
gelangen,
wo
ich
hin
will.
To
get
where
I
am
going
I
must
walk
a
crooked
road
Um
dorthin
zu
gelangen,
wo
ich
hin
will,
muss
ich
einen
krummen
Weg
gehen.
And
only
when
I'm
looking
back
I
see
the
straight
and
narrow
Und
nur
wenn
ich
zurückblicke,
sehe
ich
den
geraden
und
schmalen
Pfad.
I
see
the
straight
and
narrow
when
I
walk
a
crooked
road
Ich
sehe
den
geraden
und
schmalen
Pfad,
wenn
ich
einen
krummen
Weg
gehe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Darrell Scott
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.