Текст и перевод песни Darrell Scott - Candle for a Cowboy
Candle for a Cowboy
Свеча для ковбоя
There
was
no
denying
the
fire
in
his
eyes
В
твоих
глазах
пылал
огонь,
этого
нельзя
было
отрицать,
It
was
more
than
pueblo
whiskey
И
дело
было
не
только
в
виски
из
Пуэбло,
It
was
more
than
a
lonely
night
Не
только
в
одинокой
ночи
Two
hundred
miles
from
home
В
двухстах
милях
от
дома,
Perfectly
alone
В
полном
одиночестве.
He
had
no
apologies
in
his
pocket
В
его
кармане
не
было
извинений,
It
was
right
there
on
his
hand
Все
было
прямо
у
него
на
руке:
A
golden
wedding
band
Золотое
обручальное
кольцо.
When
hearts
began
to
pound
Когда
сердца
забились
чаще,
He
stood
his
ground
Он
стоял
на
своем.
She
lights
a
candle
for
a
cowboy
Ты
зажигаешь
свечу
для
ковбоя
And
wonders
why
she's
so
alone
И
спрашиваешь
себя,
почему
ты
так
одинока.
He
was
a
man
of
his
word
Он
был
верен
своему
слову,
It
was
one
she'd
never
heard
Тому,
которого
ты
никогда
не
слышала.
He
was
the
only
man
who
ever
said,
no
Он
был
единственным
мужчиной,
который
когда-либо
говорил
"нет".
She
said,
"is
there
nothing
i
can
do
to
please
you?"
Ты
спросила:
"Неужели
нет
ничего,
что
я
могу
сделать,
чтобы
порадовать
тебя?"
He
said,
"girl,
you
make
love
sound
so
easy
Он
ответил:
"Девушка,
ты
говоришь
о
любви
так
легко,
And
it's
hard
to
turn
away
И
от
тебя
так
трудно
отказаться,
But
it's
harder
to
stay
Но
еще
труднее
остаться.
And
either
way
i
go,
И
куда
бы
я
ни
пошел,
Oh
it's
gonna
be
a
long
ride
home"
О,
это
будет
долгая
дорога
домой".
She
lights
a
candle
for
a
cowboy
Ты
зажигаешь
свечу
для
ковбоя
And
wonders
why
shes
so
alone
И
спрашиваешь
себя,
почему
ты
так
одинока.
He
was
a
man
of
his
word
Он
был
верен
своему
слову,
It
was
one
she'd
never
heard
Тому,
которого
ты
никогда
не
слышала.
He
was
the
only
man
who
ever
said,
no
no
no
Он
был
единственным
мужчиной,
который
когда-либо
говорил
"нет,
нет,
нет".
And
as
he
walked
out
the
door
И
когда
он
вышел
за
дверь,
She
loved
him
all
the
more
Ты
полюбила
его
еще
сильнее.
She
lights
a
candle
for
a
cowboy
Ты
зажигаешь
свечу
для
ковбоя
And
wonders
why
she's
still
alone,
(still
alone)
И
спрашиваешь
себя,
почему
ты
все
еще
одинока,
(все
еще
одинока).
He
was
a
man
of
his
word
Он
был
верен
своему
слову,
It
was
one
she'd
never
heard
Тому,
которого
ты
никогда
не
слышала.
He
was
the
only
man
who
ever
said
Он
был
единственным
мужчиной,
который
когда-либо
говорил...
Oh,
he
was
the
only
man
who
ever
said,
no
О,
он
был
единственным
мужчиной,
который
когда-либо
говорил
"нет".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcus Hummon, Darrell Scott
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.