Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
East of Gary
Östlich von Gary
East
Of
Gary
Östlich
von
Gary
I
grew
up
on
the
Indiana
side
of
Chicago
Ich
wuchs
auf
der
Indiana-Seite
von
Chicago
auf,
With
the
rusty
steel
mills
belching
in
the
westward
wind
wo
die
rostigen
Stahlwerke
in
den
Westwind
rülpsten.
I
watched
Mom
and
Dad
trying
to
clean
their
sorrow
Ich
sah,
wie
Mama
und
Papa
versuchten,
ihren
Kummer
zu
reinigen,
With
my
brothers
and
me
at
old
Lake
Michigan
mit
meinen
Brüdern
und
mir
am
alten
Lake
Michigan.
There's
a
little
boy
Da
ist
ein
kleiner
Junge,
He's
got
big
brown
eyes
er
hat
große
braune
Augen,
He's
got
swimming
trunks
bout
twice
his
size
er
hat
eine
Badehose,
die
etwa
doppelt
so
groß
ist
wie
er.
Looking
at
a
steel
mill
sunset
Er
schaut
auf
einen
Stahlwerk-Sonnenuntergang,
Skipping
a
stone,
"hey,
ain't
you
a
little
young
lässt
einen
Stein
hüpfen.
"Hey,
bist
du
nicht
ein
bisschen
jung,
To
feel
so
alone?"
um
dich
so
allein
zu
fühlen?"
Well
they
changed
the
name
of
my
hometown
Nun,
sie
haben
den
Namen
meiner
Heimatstadt
geändert,
When
we
moved
away
als
wir
wegzogen.
Now
it's
more
than
words
that
I
don't
recognize
Jetzt
sind
es
mehr
als
nur
Worte,
die
ich
nicht
wiedererkenne.
That
kid
down
at
the
filling
station
Dieser
Junge
an
der
Tankstelle
Tried
to
keep
my
change
from
a
twenty
versuchte,
mein
Wechselgeld
von
einem
Zwanziger
zu
behalten.
I
could
see
that
cold
assurance
in
his
eyes
Ich
konnte
diese
kalte
Gewissheit
in
seinen
Augen
sehen.
Hey
you
need
ten
dollars
for
the
rainy
day?
Hey,
brauchst
du
zehn
Dollar
für
den
Regentag?
Save
and
go
to
college
or
just
get
away
Spare
und
geh
aufs
College
oder
hau
einfach
ab.
Or
you
could
spend
that
money
on
a
two-day
stone
Oder
du
könntest
das
Geld
für
einen
zweitägigen
Rausch
ausgeben.
Oh,
there
are
worse
things
in
this
world
than
being
alone
Oh,
es
gibt
Schlimmeres
auf
dieser
Welt,
als
allein
zu
sein,
Let
me
tell
you
now
lass
mich
dir
das
jetzt
sagen,
Schatz.
So,
if
you're
driving
from
Chicago,
east
of
Gary
Also,
wenn
du
von
Chicago
aus
östlich
von
Gary
fährst
And
you
find
a
fallen
town
that
has
two
names
und
eine
verfallene
Stadt
findest,
die
zwei
Namen
hat,
There'll
be
no
one
to
possibly
remember
wird
sich
niemand
mehr
an
einen
kleinen,
A
little
lonesome
brown-eyed
boy
who
went
by
James
einsamen
Jungen
mit
braunen
Augen
erinnern,
der
James
hieß.
Oh
the
mill's
shut
down
Oh,
das
Werk
ist
geschlossen,
But
the
air's
still
sour
aber
die
Luft
ist
immer
noch
sauer.
You
get
a
hotel
room
Du
nimmst
dir
ein
Hotelzimmer,
You
gotta
pay
by
the
hour
du
musst
stundenweise
bezahlen.
Oh
the
good
old
days
are
just
good
and
gone
Oh,
die
guten
alten
Zeiten
sind
einfach
gut
und
vorbei,
Like
autumn
leaves
on
a
burning
lawn
wie
Herbstlaub
auf
einem
brennenden
Rasen.
I
grew
up
on
the
Indiana
side
of
Chicago
Ich
wuchs
auf
der
Indiana-Seite
von
Chicago
auf,
With
the
rusty
steel
mills
belching
in
the
westward
wind
wo
die
rostigen
Stahlwerke
in
den
Westwind
rülpsten.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Scott
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.