Darrell Scott - The Day Before Thanksgiving - перевод текста песни на немецкий

The Day Before Thanksgiving - Darrell Scottперевод на немецкий




The Day Before Thanksgiving
Der Tag vor Thanksgiving
It's the day before Thanksgiving I'm not feeling much of thanks*
Es ist der Tag vor Thanksgiving, und ich fühle mich nicht sehr dankbar*
Just a low-grade desperation leaves me reeling in the ranks
Nur eine leichte Verzweiflung lässt mich in den Reihen taumeln
Just when I think I'm getting somewhere it's somewhere further to fall
Gerade wenn ich denke, ich komme irgendwo an, ist es irgendwo weiter zu fallen
It's the day before Thanksgiving that is all
Es ist der Tag vor Thanksgiving, das ist alles
I don't believe the pilgrims sat with Indians for a feast
Ich glaube nicht, dass die Pilger mit den Indianern zu einem Festmahl zusammensaßen
A self-proclaimed holy sailor doesn't break bread with his beast
Ein selbsternannter heiliger Seemann bricht nicht das Brot mit seiner Bestie
But then again he had a musket and the Indian had a knife
Aber andererseits hatte er eine Muskete und der Indianer ein Messer
And the musket man could make him eat for life
Und der Mann mit der Muskete konnte ihn dazu bringen, für sein Leben lang zu essen
I don't believe this country's manifestering destiny
Ich glaube nicht an die Manifestierung des Schicksals dieses Landes
Someone just cooked it up and it is fed to you and me
Jemand hat es sich ausgedacht und es wird dir und mir vorgesetzt
They tell us who to love and war and never ask for help
Sie sagen uns, wen wir lieben und bekriegen sollen, und bitten nie um Hilfe
And they cannot stand us thinking for ourselves
Und sie können es nicht ertragen, wenn wir selbst denken
The day before Thanksgiving back in 1991
Am Tag vor Thanksgiving, damals im Jahr 1991
A millionaire let me drive his Mercedes just for fun
Ließ mich ein Millionär seinen Mercedes fahren, einfach nur zum Spaß
And I drove it with the top down on them Blue Ridge Mountain roads
Und ich fuhr ihn mit offenem Verdeck auf den Straßen der Blue Ridge Mountains
He let me keep it thirteen weeks or so
Er ließ ihn mich etwa dreizehn Wochen lang behalten
And I know what he was saying with that car that wasn't mine
Und ich weiß, was er mit diesem Auto, das nicht meins war, sagen wollte
That I could have one too if I just did not cross the line
Dass ich auch einen haben könnte, wenn ich nur die Linie nicht überschreiten würde
But lines were made for crossing and I was born to crack the code
Aber Linien sind dazu da, überschritten zu werden, und ich wurde geboren, um den Code zu knacken
And there ain't no shame in walking down this road
Und es ist keine Schande, diesen Weg entlangzugehen, meine Süße
So it's turkey breast and stuffing with gravy on the top
Also gibt es Putenbrust und Füllung mit Soße obendrauf
Mashed potatoes, peas and dinner rolls, you use them like a mop
Kartoffelpüree, Erbsen und Brötchen, du benutzt sie wie einen Mopp
Got my position at the table, got a child to say my grace
Ich habe meinen Platz am Tisch, ich habe ein Kind, das mein Tischgebet spricht
And a wife and boss that keeps me in my place
Und eine Frau und einen Chef, die mich auf meinem Platz halten
It's the day before Thanksgiving I'm not feeling much of thanks
Es ist der Tag vor Thanksgiving, ich bin nicht sehr dankbar, meine Liebe.
Just a low-grade desperation leaves me reeling in the ranks
Nur eine leichte Verzweiflung lässt mich in den Reihen taumeln
Just when I think I'm getting somewhere it's somewhere further to fall
Gerade wenn ich denke, ich komme irgendwo an, ist es irgendwo weiter zu fallen
It's the day before Thanksgiving that is all
Es ist der Tag vor Thanksgiving, das ist alles, meine Holde.





Авторы: Darrell Scott


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.