Darren Criss - let's - перевод текста песни на немецкий

let's - Darren Crissперевод на немецкий




let's
Lass uns
Let′s go to a masquerade
Lass uns auf einen Maskenball gehen
Let's stay up all night
Lass uns die ganze Nacht wach bleiben
Let′s go and collaborate
Lass uns zusammen etwas erschaffen
La, la, la
La, la, la
Let's...
Lass uns...
La, la, la
La, la, la
Let's, let′s, let′s...
Lass uns, lass uns, lass uns...
Let's...
Lass uns...
I was looking for a light out in the valley
Ich suchte nach einem Licht im Tal
You were looking like a star in silhouette
Du sahst aus wie ein Stern im Silhouettenlicht
And you said that you don′t smoke, but this is Cali
Und du sagtest, du rauchst nicht, aber das ist Cali
And you came here for a night you won't forget
Und du bist hier für eine Nacht, die du nie vergisst
I know that I′m no, no superhero
Ich weiß, ich bin kein Superheld
But I can be the next avenger if you like me to
Aber ich kann der nächste Avengers sein, wenn du willst
Imma keep it one, one double zero
Ich bleibe bei hundert Prozent
I got the car, the cash enough to last the night with you
Ich hab das Auto, das Geld für die ganze Nacht mit dir
Baby
Baby
Let's go to a masquerade
Lass uns auf einen Maskenball gehen
Let′s stay up all night
Lass uns die ganze Nacht wach bleiben
Let's go and collaborate
Lass uns zusammen etwas erschaffen
La, la, la
La, la, la
Let's get to the afterglow
Lass uns zum Nachglühen kommen
Let′s go make a mess
Lass uns Chaos machen
Let′s get weird and lock the door
Lass uns verrückt sein und die Tür abschließen
La, la, la
La, la, la
Let's, let′s, let's...
Lass uns, lass uns, lass uns...
Let′s...
Lass uns...
I was looking for a ride outside the disco
Ich suchte nach einer Mitfahrgelegenheit vor der Disco
(The disco)
(Der Disco)
You were looking like a reason to return
Du warst der Grund, zurückzukommen
(To return)
(Zurückzukommen)
And you said that you came back from San Francisco
Und du sagtest, du kämst zurück aus San Francisco
And you were up to find a flow that you could burn
Und du wolltest einen Flow finden, den du fühlen kannst
I know that I'm no, no superhero
Ich weiß, ich bin kein Superheld
But I can be the next avenger if you like me to
Aber ich kann der nächste Avengers sein, wenn du willst
(If you like me)
(Wenn du willst)
Imma keep it one, one double zero
Ich bleibe bei hundert Prozent
I got the car, the cash enough to last the night with you
Ich hab das Auto, das Geld für die ganze Nacht mit dir
Baby (Boy)
Baby (Junge)
Let′s go to a masquerade
Lass uns auf einen Maskenball gehen
Let's stay up all night
Lass uns die ganze Nacht wach bleiben
Let's go and collaborate
Lass uns zusammen etwas erschaffen
La, la, la
La, la, la
Let′s get to the afterglow
Lass uns zum Nachglühen kommen
Let′s go make a mess
Lass uns Chaos machen
Let's get weird and lock the door
Lass uns verrückt sein und die Tür abschließen
La, la, la
La, la, la
(Let′s) Come on, (Let's) come on
(Lass uns) Komm schon, (Lass uns) komm schon
We can do whatever, we can do whatever
Wir können tun, was immer wir wollen, was immer wir wollen
Come on, come on
Komm schon, komm schon
We can do whatever, we′re better together
Wir können tun, was immer wir wollen, besser zusammen
(Let's) Come on, (Let′s) come on
(Lass uns) Komm schon, (Lass uns) komm schon
We can do whatever, we can do whatever
Wir können tun, was immer wir wollen, was immer wir wollen
Come on, come on
Komm schon, komm schon
La, la, la, la, la, ahhh
La, la, la, la, la, ahhh
Let's go to a masquerade
Lass uns auf einen Maskenball gehen
Let's stay up all night (You and me)
Lass uns die ganze Nacht wach bleiben (Du und ich)
Let′s go and collaborate
Lass uns zusammen etwas erschaffen
La, la, la
La, la, la
Let′s get to the afterglow
Lass uns zum Nachglühen kommen
Let's go make a mess
Lass uns Chaos machen
Let′s get weird and lock the door
Lass uns verrückt sein und die Tür abschließen
La, la, la
La, la, la
Let's get to a masquerade
Lass uns auf einen Maskenball gehen
Let′s stay up all night (All night)
Lass uns die ganze Nacht wach bleiben (Die ganze Nacht)
Let's go and collaborate
Lass uns zusammen etwas erschaffen
La, la, la
La, la, la
Let′s get to the afterglow
Lass uns zum Nachglühen kommen
Let's go make a mess (a mess)
Lass uns Chaos machen (Chaos)
Let's get weird and lock the door
Lass uns verrückt sein und die Tür abschließen
La, la, la
La, la, la
(Let′s) Come on, (Let′s) come on
(Lass uns) Komm schon, (Lass uns) komm schon
We can do whatever, we can do whatever
Wir können tun, was immer wir wollen, was immer wir wollen
Come on, come on
Komm schon, komm schon
(La, la, la) We can do whatever, we're better together
(La, la, la) Wir können tun, was immer wir wollen, besser zusammen
(Let′s) Come on, (Let's) come on
(Lass uns) Komm schon, (Lass uns) komm schon
(Let′s) We can do whatever, we can do whatever
(Lass uns) Wir können tun, was immer wir wollen, was immer wir wollen
(Let's) Come on, come on
(Lass uns) Komm schon, komm schon
La, la, la
La, la, la
Let′s...
Lass uns...





Авторы: Christopher Baran, Darren Criss


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.