Текст и перевод песни Darren Espanto - Build a Girl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Build a Girl
Создать девушку
Hey
girl
with
the
pretty
pink
polka
dot
bikini
Эй,
девчонка
в
красивом
розовом
бикини
в
горошек,
I
don't
want
your
number
really,
All
I
want
is
your
DNA,
Oh
yeah!
Мне
не
нужен
твой
номер,
правда.
Всё,
что
мне
нужно,
это
твоя
ДНК.
О
да!
The
way
you
wear
that
sweater
they
don't
make
'em
any
better
То,
как
ты
носишь
этот
свитер...
лучше
не
бывает.
When
you
move
and
you
swerve
in
that
super
model
kind
of
way
Когда
ты
двигаешься
и
изгибаешься,
как
супермодель,
Two
Cali
girls
go
'round
the
outside,
'round
the
outside,
'round
the
Две
калифорнийские
девчонки
кружатся
снаружи,
снаружи,
снаружи,
Two
Miami
girls
go
'round
the
outside,
'round
the
outside,
'round
the
Две
девушки
из
Майами
кружатся
снаружи,
снаружи,
снаружи,
Two
Manhattan
girls
go
'round
the
outside,
'round
the
outside
Две
девушки
из
Манхэттена
кружатся
снаружи,
снаружи,
'Round
the
outside
Снаружи.
Two
Philly
girls
go
'round
the
outside
Две
девушки
из
Филадельфии
кружатся
снаружи.
If
I
could
build
a
girl
Если
бы
я
мог
создать
девушку,
I'd
build
her
just
like
you
Я
бы
создал
её
такой
же,
как
ты.
I'd
stay
up
day
and
night
Я
бы
не
спал
ни
днём,
ни
ночью,
To
make
her
just
like
you
Чтобы
сделать
её
такой
же,
как
ты.
It's
just
the
way
you
are,
the
little
things
you
do
Это
просто
то,
какая
ты
есть,
мелочи,
которые
ты
делаешь,
That
makes
me
wanna
build
a
girl
like
you
Заставляют
меня
хотеть
создать
девушку,
как
ты.
Oh
oh
oh,
build
her
just
like
you
О-о-о,
создать
её
такой
же,
как
ты.
I
need
a
pinch
of
Senorita,
couple
shots
of
vadiva
Мне
нужна
щепотка
сеньориты,
пара
рюмок
дивы,
Two
scoops
of
vanilla
and
a
whole
lot
a
chocolate
cake,
oh
yeah
Два
шарика
ванили
и
много
шоколадного
торта.
О
да!
I
know
it
sounds
silly
I'm
bit
of
a
nerd
Я
знаю,
это
звучит
глупо,
я
немного
ботаник,
But
I'm
a
be
the
fool
that
gets
the
last
word
okay,
okay
yeah
Но
я
буду
дураком,
который
скажет
последнее
слово.
Хорошо,
хорошо,
да.
Two
Cali
girls
go
'round
the
outside,
'round
the
outside,
'round
the
Две
калифорнийские
девчонки
кружатся
снаружи,
снаружи,
снаружи,
Two
Miami
girls
go
'round
the
outside,
'round
the
outside,
'round
the
Две
девушки
из
Майами
кружатся
снаружи,
снаружи,
снаружи,
Two
Manhattan
girls
go
'round
the
outside,
'round
the
outside
Две
девушки
из
Манхэттена
кружатся
снаружи,
снаружи,
'Round
the
outside
Снаружи.
Two
Philly
girls
go
'round
the
outside
Две
девушки
из
Филадельфии
кружатся
снаружи.
If
I
could
build
a
girl
Если
бы
я
мог
создать
девушку,
I'd
build
her
just
like
you
Я
бы
создал
её
такой
же,
как
ты.
I'd
stay
up
day
and
night
Я
бы
не
спал
ни
днём,
ни
ночью,
To
make
her
just
like
you
Чтобы
сделать
её
такой
же,
как
ты.
It's
just
the
way
you
are,
the
little
things
you
do
Это
просто
то,
какая
ты
есть,
мелочи,
которые
ты
делаешь,
That
makes
me
wanna
build
a
girl
like
you
Заставляют
меня
хотеть
создать
девушку,
как
ты.
Oh
oh
oh,
build
her
just
like
you
О-о-о,
создать
её
такой
же,
как
ты.
I
could
touch
around
the
world
to
make
a
girl
like
you
every
part
of
a
million
heart
to
make
a
girl
like
you
Я
мог
бы
объехать
весь
мир,
чтобы
создать
девушку,
как
ты,
каждую
частичку
миллиона
сердец,
чтобы
создать
девушку,
как
ты.
The
perfect
smile
would
take
a
world
to
make
it
just
like
you
that
makes
me
wanna
build
a
girl
like
you
Идеальная
улыбка
— потребовался
бы
целый
мир,
чтобы
сделать
её
такой
же,
как
у
тебя.
Это
заставляет
меня
хотеть
создать
девушку,
как
ты.
Oh,
oh,
oh
build
her
just
like
you
О-о-о,
создать
её
такой
же,
как
ты.
If
I
could
build
a
girl
Если
бы
я
мог
создать
девушку,
I'd
build
her
just
like
you
Я
бы
создал
её
такой
же,
как
ты.
I'd
stay
up
day
and
night
Я
бы
не
спал
ни
днём,
ни
ночью,
To
make
her
just
like
you
Чтобы
сделать
её
такой
же,
как
ты.
It's
just
the
way
you
are,
the
little
things
you
do
Это
просто
то,
какая
ты
есть,
мелочи,
которые
ты
делаешь,
That
makes
me
wanna
build
a
girl
like
you
Заставляют
меня
хотеть
создать
девушку,
как
ты.
Oh
oh
oh,
build
her
just
like
you
О-о-о,
создать
её
такой
же,
как
ты.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Herbie Crichlow, Drew Scott, Joleen Belle, Louis Skhool
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.