Текст и перевод песни Darren Espanto - My Grown-Up Christmas List
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Grown-Up Christmas List
Мой взрослый рождественский список
Do
you
remember
me
Ты
помнишь
меня,
I
sat
upon
your
knee
Я
сидел
у
тебя
на
коленях,
I
wrote
to
you
with
childhood
fantasies
Я
писал
тебе,
исполненный
детских
фантазий.
Well
I'm
all
grown
up
now
Что
ж,
я
вырос
теперь,
And
still
need
help
somehow
И
все
еще
нуждаюсь
в
помощи,
I'm
not
a
child
but
my
heart
still
can
dream
Я
не
ребенок,
но
мое
сердце
все
еще
может
мечтать.
So
here's
my
lifelong
wish
Так
вот
мое
самое
заветное
желание,
My
grown
up
Christmas
list
Мой
взрослый
рождественский
список,
Not
for
myself
but
for
a
world
in
need
Не
для
себя,
а
для
мира,
который
в
нем
нуждается.
No
more
lives
torn
apart
Чтобы
больше
не
разрывались
жизни,
That
wars
would
never
start
Чтобы
войны
никогда
не
начинались,
And
time
would
heal
all
hearts
И
время
исцеляло
все
сердца.
And
everyone
would
have
a
friend
И
чтобы
у
каждого
был
друг,
And
right
would
always
win
И
чтобы
добро
всегда
побеждало,
And
love
would
never
end,
no
И
чтобы
любовь
никогда
не
кончалась,
нет.
This
is
my
grown
up
Christmas
list
Это
мой
взрослый
рождественский
список.
As
children
we
believe
В
детстве
мы
верили,
The
grandest
sight
to
see
Что
самое
прекрасное
зрелище,
Was
something
lovely
wrapped
beneath
the
tree
Это
что-то
красивое,
завернутое
под
елкой.
But
Heaven
only
knows
Но
только
небеса
знают,
That
packages
and
bows
Что
упаковки
и
банты
Can
never
heal
a
heartached
human
soul
Никогда
не
смогут
исцелить
израненную
человеческую
душу.
No
more
lives
torn
apart
Чтобы
больше
не
разрывались
жизни,
That
wars
would
never
start
Чтобы
войны
никогда
не
начинались,
And
time
would
heal
all
hearts
И
время
исцеляло
все
сердца.
And
everyone
would
have
a
friend
И
чтобы
у
каждого
был
друг,
And
right
would
always
win
И
чтобы
добро
всегда
побеждало,
And
love
would
never
end,
no
И
чтобы
любовь
никогда
не
кончалась,
нет.
This
is
my
grown
up
Christmas
list
Это
мой
взрослый
рождественский
список.
What
is
this
illusion
called
the
innocence
of
youth
Что
это
за
иллюзия,
называемая
невинностью
юности?
Maybe
only
in
our
blind
belief
can
we
ever
find
the
truth
Может
быть,
только
в
нашей
слепой
вере
мы
когда-нибудь
найдем
истину.
No
more
lives
torn
apart
Чтобы
больше
не
разрывались
жизни,
That
wars
would
never
start
Чтобы
войны
никогда
не
начинались,
And
time
would
heal
all
hearts
И
время
исцеляло
все
сердца.
And
everyone
would
have
a
friend
И
чтобы
у
каждого
был
друг,
And
right
would
always
win
И
чтобы
добро
всегда
побеждало,
And
love
would
never
end,
no
И
чтобы
любовь
никогда
не
кончалась,
нет.
This
is
my
grown
up
Christmas
list
Это
мой
взрослый
рождественский
список.
This
is
my
only
lifelong
wish
Это
мое
единственное
самое
заветное
желание.
This
is
my
grown
up
Christmas
list
Это
мой
взрослый
рождественский
список.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Foster, Linda Thompson Jenner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.