Darren Hanlon - Manilla NSW - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Darren Hanlon - Manilla NSW




Manilla NSW
Манилла, Новый Южный Уэльс
That I happened to a town once
То, что я однажды случайно попал в город,
Is of no consequence to my story
Не имеет никакого значения для моей истории,
But i burned all of my diaries
Но я сжег все свои дневники
The day a town happened to me
В тот день, когда город случился со мной.
I guess I should've called you
Наверное, мне стоило тебе позвонить,
But payphones there were just so hungry
Но таксофоны там были такими прожорливыми.
I was busy writing headlines
Я был занят, писал заголовки,
Like 'postbox eats the hand of lady'
Например, «Почтовый ящик откусил руку даме»,
Who fixes stamps to cutout competitions
Которая клеит марки на вырезки для конкурсов.
She kisses each letter she mails
Она целует каждое письмо, которое отправляет.
This is how i found Manilla, Manilla New South Wales
Так я и нашел Манилу, Манилу, Новый Южный Уэльс.
Cold beer for welcome stranger
Холодное пиво для дорогого гостя.
Choose to refuse and so politely
Откажись вежливо
Is to risk the danger
И рискуешь столкнуться с опасностью,
That they'll raise the kind of hell known only by the New South Welsh
Что они устроят такой ад, который знают только в Новом Южном Уэльсе,
To be heard along the Namoi banks
Который будет слышен до берегов Намой
And out across the distant ranges
И далеко в горах.
You've had so many lovers
У тебя было так много мужчин,
Your brothers would be so proud of thee
Твои братья так гордились бы тобой.
But one way of another they've drifted to be beside a sea
Но так или иначе, их судьба сложилась так, что они оказались у моря,
While the information clock has tied a knot
В то время как информационные часы связали узел
With both it's hands and holds us by our tails
Обеими стрелками и держат нас за хвосты.
We're all bound by time to Manilla, Manilla New South Wales
Мы все связаны временем с Манилой, Манилой, Новый Южный Уэльс.
Can you pick a grave for me in the ruins of cordial factories
Сможешь ли ты выбрать для меня могилу в руинах фабрик по производству лимонада,
Where flavoured flowers grow pirouetting in cul-de-sacs
Где ароматизированные цветы растут, кружась в тупиках?
Miss the sound of clickety clacks on tracks that trains won't go
Мне не хватает звука колес по рельсам, по которым больше не ходят поезда,
And out through windows
Который доносится из окон.
The shop keepers gape out over the landscape
Лавочники глазеют на пейзаж,
They're praying for sales
Они молятся о продажах.
Religion makes more sense in Manilla, Manilla New South Wales
Религия обретает больший смысл в Маниле, Маниле, Новый Южный Уэльс.
Here's to the folk behind fences
За людей за заборами,
Furtively readjusting denches
Тайком поправляющих лежанки,
A chorus of corellas
За хор какаду,
Form clouds over saturday benches
Образующих облака над субботними скамейками,
Where old men sit and lick tobacco papers
Где старики сидят и облизывают табачную бумагу.
They look like a harmonica band
Они похожи на ансамбль губных гармошек,
As the sun tiptoes down Manilla St
Когда солнце крадется по Манилла-стрит
And slowly comes to land
И медленно садится.
I may make me a home in Manilla, Manilla New South Wales
Может быть, я найду свой дом в Маниле, Маниле, Новый Южный Уэльс.





Авторы: Darren Hanlon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.