Текст и перевод песни Darren Hanlon - Winter Takes Fall
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Winter Takes Fall
Зима сменяет осень
Today
I
left
my
house
in
shorts
Сегодня
я
вышел
из
дома
в
шортах,
But
now
I'm
having
second
thoughts
Но
теперь
я
сомневаюсь.
Something's
not
the
same
Что-то
не
так.
The
wind
just
called
my
name
Ветер
только
что
назвал
меня
по
имени.
So
I
stop
to
look
around
Поэтому
я
останавливаюсь,
чтобы
осмотреться.
Maybe
it
was
just
sleight
of
sound
Может
быть,
это
был
просто
слуховой
обман?
It's
just
me
and
my
bare
knees
Здесь
только
я
и
мои
голые
колени,
Powerlines
and
trees
Линии
электропередач
и
деревья.
But
one
hint
is
more
than
enough
Но
одного
намека
более
чем
достаточно.
It
starts
with
a
sniffle
and
a
cough
Все
начинается
с
покашливания
и
приступа
кашля.
When
posters
have
stopped
falling
off
my
wall
Когда
плакаты
перестают
падать
со
стены,
The
winter
takes
fall
Зима
сменяет
осень.
All
of
these
past
regrets
Все
эти
прошлые
сожаления
-
Are
faded
signs
of
missing
pets
Блеклые
объявления
о
пропавших
животных.
It's
time
for
moving
on
Пора
двигаться
дальше.
Everyone
else
has
gone
Все
остальные
уже
ушли.
Eyes
a
red
pattern
like
the
labyrinthine
streets
of
Cairo
Мои
глаза
- красный
узор,
как
лабиринт
улиц
Каира.
Feeling
as
used
as
a
bank
biro
Чувствую
себя
такой
же
использованной,
как
банковская
ручка.
My
cylinder
inside
Мой
стержень
внутри
Warmer
months
I'm
more
at
home
В
теплое
время
года
мне
уютнее
дома.
It's
easier
to
be
alone
Легче
быть
одному.
Why
don't
I
just
pick
up
the
phone
and
call?
Почему
бы
мне
просто
не
взять
телефон
и
не
позвонить?
The
winter
kills
fall
Зима
убивает
осень.
And
all
of
these
fledglings
that
you've
found
И
все
эти
птенцы,
которых
ты
нашла
And
given
homes
И
приютила,
Will
hunger
for
the
new
Будут
жаждать
нового
And
colourful
И
красочного.
A
signal
from
your
eyes
could
save
me
Сигнал
твоих
глаз
мог
бы
спасти
меня.
They
shone
like
car
keys
to
a
baby
Они
сияли,
как
ключи
от
машины
для
ребенка.
Should
I
settle
for
romance?
Должен
ли
я
довольствоваться
мимолетным
романом
Or
practice
disco
dance
Или
практиковаться
в
диско?
These
gatherings
are
fraught
with
dangers
Эти
сборища
чреваты
опасностями.
The
conversation
chops
and
changes
Разговор
обрывается
и
меняется.
I
wish
us
away
in
our
mangers
Я
мечтаю,
чтобы
мы
с
тобой
оказались
в
наших
яслях.
A
crowded
room
but
total
strangers
all
Переполненная
комната,
но
все
вокруг
-
The
winter
takes
fall
Зима
сменяет
осень.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Darren Hanlon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.