Текст и перевод песни Darren Hayes - Ending Before I Begin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
nobody
hears
it
then
how
can
I
listen
to
you?
Если
никто
не
слышит,
как
я
могу
слушать
тебя?
If
nobody
sees
it
then
why
can't
I
show
it
to
you?
Если
ее
никто
не
видит,
почему
я
не
могу
показать
ее
тебе?
In
the
depths
of
my
emotion
I'm
a
spinning
wheel
В
глубине
своих
эмоций
я-прялка.
All
the
world
can
feel
Весь
мир
может
чувствовать.
As
I
delicately
rip
my
heart
out
Когда
я
осторожно
вырываю
свое
сердце
I
deserve
more
for
it
Я
заслуживаю
большего.
So
let
me
take
the
waves
out
of
the
ocean
Так
позволь
мне
забрать
волны
из
океана.
Let
me
take
the
stars
down
from
the
sky
Позволь
мне
снять
звезды
с
неба.
Let
me
take
away
the
dark
like
I've
been
here
all
night
Позволь
мне
прогнать
тьму,
как
будто
я
был
здесь
всю
ночь.
Ending
before
I
begin
Конец
прежде
чем
я
начну
If
love
is
a
comfort
then
why
aren't
I
comforting
you?
Если
любовь-это
утешение,
то
почему
я
не
утешаю
тебя?
(Why
can't
I
comfort
you?)
(Почему
я
не
могу
утешить
тебя?)
If
trust
is
a
burden
then
who've
you
been
trusting
me
to?
Если
доверие-это
бремя,
то
кому
ты
доверяешь
меня?
(who
do
you
run
to?)
(К
кому
ты
бежишь?)
I
might
need
some
information
about
letting
go
Возможно,
мне
понадобится
какая-то
информация
о
том,
как
отпустить.
About
hearts
full
of
snow
О
сердцах,
полных
снега.
And
this
sadness
so
contagious
И
эта
печаль
так
заразительна.
I've
become
fond
of
it
Мне
это
очень
нравится.
So
let
me
take
the
waves
out
of
the
ocean
Так
позволь
мне
забрать
волны
из
океана.
Let
me
take
the
stars
down
from
the
sky
Позволь
мне
снять
звезды
с
неба.
Let
me
take
away
the
dark
like
I've
been
here
all
night
Позволь
мне
прогнать
тьму,
как
будто
я
был
здесь
всю
ночь.
Ending
before
I
begin
Конец
прежде
чем
я
начну
Let
me
take
the
faith
from
your
foundation
Позволь
мне
взять
веру
из
твоего
основания.
Let
me
take
the
wrong
to
make
it
right
Позволь
мне
принять
неправильное,
чтобы
все
исправить.
Let
me
take
away
the
dark
like
I've
been
here
all
night
Позволь
мне
прогнать
тьму,
как
будто
я
был
здесь
всю
ночь.
Ending
before
I
begin
Конец
прежде
чем
я
начну
And
in
the
end,
it
never
lasts
И,
в
конце
концов,
это
никогда
не
длится
долго.
This
suffering,
only
joy
remains
Это
страдание,
остается
только
радость.
I
hear
your
call,
I
speak
your
name
Я
слышу
твой
зов,
я
произношу
твое
имя.
A
lonely
prayer,
no-one
to
say
Одинокая
молитва,
которую
некому
произнести.
Who
do
you
run
to?
(Ending
before
I
begin)
К
кому
ты
бежишь?
(конец
до
того,
как
я
начну)
So
let
me
take
the
waves
out
of
the
ocean
Так
позволь
мне
забрать
волны
из
океана.
Let
me
take
the
stars
down
from
the
sky
Позволь
мне
снять
звезды
с
неба.
Let
me
take
away
the
dark
like
I've
been
here
all
night
Позволь
мне
прогнать
тьму,
как
будто
я
был
здесь
всю
ночь.
Ending
before
I
begin
Конец
прежде
чем
я
начну
Let
me
take
the
faith
from
your
foundation
Позволь
мне
взять
веру
из
твоего
основания.
Let
me
take
the
wrong
to
make
it
right
Позволь
мне
принять
неправильное,
чтобы
все
исправить.
Let
me
take
away
the
dark
like
I've
been
here
all
night
Позволь
мне
прогнать
тьму,
как
будто
я
был
здесь
всю
ночь.
Ending
before
I
begin
Конец
прежде
чем
я
начну
(It's
ending
before
we
begin)
(Все
заканчивается
еще
до
того,
как
мы
начинаем)
Ending
before
I
begin
Конец
прежде
чем
я
начну
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: darren hayes, ivo morings, mirko von schlieffen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.