Текст и перевод песни Darren Hayes - Wrecking Ball
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take
me
down
where
the
city
never
sleeps,
Отведи
меня
туда,
где
город
никогда
не
спит,
Where
the
heart
is
in
the
people
Где
сердца
людей
бьются
в
унисон,
And
the
people
call
the
big
shots.
И
люди
зовут
важных
персон.
I'll
go
'round,
'cause
my
love
is
ten
feet
tall.
Я
пойду
туда,
ведь
моя
любовь
— трёхметровый
исполин.
I
will
tease
them
from
their
houses;
Я
выманю
их
из
домов,
I
will
find
them
on
the
floor.
Я
найду
их,
где
бы
они
ни
были.
Like
a
demolition
crew.
Словно
команда
по
сносу.
I
will
find
a
way
to
you.
Я
найду
путь
к
тебе.
I'll
go
'round
like
a
wrecking
ball-
Я
буду
крушить
всё,
как
таран-
Just
say
that
you
love
me;
say
that
you
love
me.
Просто
скажи,
что
любишь
меня;
скажи,
что
любишь
меня.
I'll
go
'round;
I'll
break
down
the
walls.
Я
пройду
везде;
я
сломаю
все
стены.
'Til
you
say
that
you
love
me,
say
that
you
love
me.
Пока
ты
не
скажешь,
что
любишь
меня,
скажи,
что
любишь
меня.
Just
like
a
wrecking
ball.
Прямо
как
крушитель.
Call
me
up
to
the
highest
point
of
view
Позови
меня
на
самую
высокую
точку
обзора,
Where
the
sun
is
always
shining
Где
солнце
всегда
светит,
And
the
love
is
such
a
long
shot.
И
любовь
кажется
такой
недостижимой.
I
swoop
down
with
my
fingers
in
your
heart;
Я
спущусь
вниз
и
дотронусь
до
твоего
сердца;
I
will
whisper
you
a
melody
that's
been
there
from
the
start.
Я
прошепчу
тебе
мелодию,
которая
жила
во
мне
с
самого
начала.
All
the
fortresses
you
build-
Все
крепости,
что
ты
построила-
Gotta
see
them
tumbling.
Должны
рухнуть.
I'll
go
'round
like
a
wrecking
ball-
Я
буду
крушить
всё,
как
таран-
Just
say
that
you
love
me;
say
that
you
love
me.
Просто
скажи,
что
любишь
меня;
скажи,
что
любишь
меня.
I'll
go
'round;
I'll
break
down
the
walls.
Я
пройду
везде;
я
сломаю
все
стены.
'Til
you
say
that
you
love
me,
say
that
you
love
me.
Пока
ты
не
скажешь,
что
любишь
меня,
скажи,
что
любишь
меня.
Just
like
a
wrecking
ball.
Прямо
как
крушитель.
There'd
be
nobody
else
that
identifies
in
me-
Никто
другой
не
видит
во
мне
того,
что
видишь
ты-
But
your
rejection
is
a
turn-on.
Но
твой
отказ
меня
заводит.
So
segregated,
so
plain
to
see-
Такой
отчуждённой,
такой
простой-
I've
been
a
fighter
since
the
day
I
was
born.
Я
был
бойцом
с
самого
рождения.
I
may
not
get
what
I
want-
Может,
я
не
получу
то,
что
хочу-
But
I
might
get
what
I
need.
Но
я
могу
получить
то,
что
мне
нужно.
I'll
go
'round
like
a
wrecking
ball-
Я
буду
крушить
всё,
как
таран-
'Til
you
say
that
you
love
me;
say
that
you
love
me.
Пока
ты
не
скажешь,
что
любишь
меня;
скажи,
что
любишь
меня.
I'll
go
'round;
I'll
break
down
the
walls.
Я
пройду
везде;
я
сломаю
все
стены.
Until
the
dirty
streets
feel
the
carnage
of
my
love.
Пока
грязные
улицы
не
почувствуют
ярость
моей
любви.
'Round
like
a
wrecking
ball-
Как
таран-
Just
say
that
you
love
me;
say
that
you
love
me.
Просто
скажи,
что
любишь
меня;
скажи,
что
любишь
меня.
(Just
like
a
wrecking
ball.)
(Прямо
как
крушитель.)
I'll
go
'round;
I'll
break
down
the
walls.
Я
пройду
везде;
я
сломаю
все
стены.
'Til
you
say
that
you
love
me,
say
that
you
love
me.
Пока
ты
не
скажешь,
что
любишь
меня,
скажи,
что
любишь
меня.
Just
like
a
wrecking
ball.
Прямо
как
крушитель.
I'll
go
'round
like
a
wrecking
ball-
Я
буду
крушить
всё,
как
таран-
Just
say
that
you
love
me;
say
that
you
love
me.
Просто
скажи,
что
любишь
меня;
скажи,
что
любишь
меня.
(Just
like
a
wrecking
ball.)
(Прямо
как
крушитель.)
I'll
go
'round;
I'll
break
down
the
walls.
Я
пройду
везде;
я
сломаю
все
стены.
'Til
you
say
that
you
love
me,
say
that
you
love
me.
Пока
ты
не
скажешь,
что
любишь
меня,
скажи,
что
любишь
меня.
Just
like
a
wrecking
ball.
Прямо
как
крушитель.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Darren Hayes, Robert Conley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.