Darren Isaiah - This Is the Perfect Time to Panic - перевод текста песни на немецкий

This Is the Perfect Time to Panic - Darren Isaiahперевод на немецкий




This Is the Perfect Time to Panic
Das ist die perfekte Zeit für Panik
(Ah)
(Ah)
Panic attacks
Panikattacken
Tell my brother
Sag meinem Bruder
Tell my brother
Sag meinem Bruder
You know, the one I haven't talk to in some years
Du weißt schon, dem, mit dem ich seit Jahren nicht gesprochen habe
Panic attacks
Panikattacken
Tell my father
Sag meinem Vater
Tell my father that
Sag meinem Vater, dass
That, that his presence in me, screams loud and clear
Dass seine Präsenz in mir laut und deutlich schreit
Oh dear
Oh je
(Eye-e-eye-e-eye-e-eye-e-eye)
(Ei-e-ei-e-ei-e-ei-e-ei)
My common sense disappears
Mein gesunder Menschenverstand verschwindet
(Eye-e-eye-e-eye-e-eye-e-eye)
(Ei-e-ei-e-ei-e-ei-e-ei)
Oh jeez, oh dear
Oh je, oh je
(Eye-e-eye-e-eye-e-eye-e-eye)
(Ei-e-ei-e-ei-e-ei-e-ei)
I crashed into a deer
Ich bin gegen ein Reh gekracht
(Eye-e-eye-e-eye-e-eye-e-eye)
(Ei-e-ei-e-ei-e-ei-e-ei)
This is the perfect time to panic
Das ist die perfekte Zeit für Panik
Panic attacks
Panikattacken
Tell my mother
Sag meiner Mutter
Tell my mother that
Sag meiner Mutter, dass
To buy me that party horn, cause it's almost new years
Sie mir diese Partytröte kaufen soll, denn es ist bald Silvester
I gotta temper that
Ich habe ein Temperament, das
Shoots off like a comet
Abschießt wie ein Komet
It shoots off like a comet
Es schießt ab wie ein Komet
And if it wasn't for my sister
Und wenn meine Schwester nicht wäre
I probably wouldn't even be here
Wäre ich wahrscheinlich gar nicht hier
Oh dear
Oh je
(Eye-e-eye-e-eye-e-eye-e-eye)
(Ei-e-ei-e-ei-e-ei-e-ei)
My common sense disappears
Mein gesunder Menschenverstand verschwindet
(Eye-e-eye-e-eye-e-eye-e-eye)
(Ei-e-ei-e-ei-e-ei-e-ei)
Oh jeez, oh dear
Oh je, oh je
(Eye-e-eye-e-eye-e-eye-e-eye)
(Ei-e-ei-e-ei-e-ei-e-ei)
I crashed into a deer
Ich bin gegen ein Reh gekracht
(Eye-e-eye-e-eye-e-eye-e-eye)
(Ei-e-ei-e-ei-e-ei-e-ei)
This is the perfect time to panic
Das ist die perfekte Zeit für Panik
Ah
Ah
When I was a barback I had a panic attack
Als ich Barmann war, hatte ich eine Panikattacke
Yah
Yah
But I was consoled by a manager, and got back on track
Aber ich wurde von einer Managerin getröstet und kam wieder auf Kurs
Yah
Yah
See, that manager was Angela, and I thank her for that
Siehst du, diese Managerin war Angela, und ich danke ihr dafür
Yah
Yah
Cause, when I lose my temper, my mind goes all black
Denn wenn ich die Beherrschung verliere, wird mir schwarz vor Augen
But my blood start to rise and then I react
Aber mein Blut fängt an zu kochen und dann reagiere ich
Yah
Yah
But now I respond, and I retrace my steps
Aber jetzt antworte ich und gehe meine Schritte zurück
Yah
Yah
But when I was a barback I had a panic attack
Aber als ich Barmann war, hatte ich eine Panikattacke
Oo
Oo
Then I worked with a bartender and her ass was real fat
Dann arbeitete ich mit einer Barkeeperin und ihr Hintern war echt fett
Yah
Yah
And when I starred at it, it helped me relax
Und als ich ihn anstarrte, half es mir, mich zu entspannen
Cool
Cool
And I worked with a server, her ass was real fat
Und ich arbeitete mit einer Kellnerin, ihr Hintern war echt fett
Neat
Hübsch
And I worked with a cook, and her ass was real fat
Und ich arbeitete mit einer Köchin, und ihr Hintern war echt fett
Oo
Oo
Cause when I was a barback I had a panic attack
Denn als ich Barmann war, hatte ich eine Panikattacke





Авторы: Darrean Johnson, Daisuke Takagi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.