Darryl Worley - And Then Some - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Darryl Worley - And Then Some




And Then Some
Еще и больше
I shook my head as he walked up thought he wanted a couple bucks
Я покачал головой, когда он подошел, думал, он хочет пару баксов,
In his ragged clothes and hair down to his shoulders
В рваной одежде и с волосами до плеч.
But he said I bet, you aren't even thirty yet
Но он сказал: "Держу пари, тебе еще нет и тридцати,"
You hang your head like your life is almost over
"Ты повесил голову, будто твоя жизнь почти кончена."
I said old man leave me alone, I just got laid off
Я сказал: "Старик, оставь меня в покое, меня только что уволили."
Besides, when's the last time you even had a job
"Кроме того, когда ты в последний раз работал?"
He said it was 68, as about your age in a chopper over Hanoi
Он сказал: "Это было в 68-м, примерно в твоем возрасте, в вертолете над Ханоем."
He got shot down and even now I'm afraid to sleep at night
"Меня сбили, и даже сейчас я боюсь спать по ночам."
After five long years in a bamboo cage, the army calls you crazy
"После пяти долгих лет в бамбуковой клетке, армия называет тебя сумасшедшим"
And take your wings away, I know where you're coming from
забирает твои крылья. Я понимаю, что ты чувствуешь,"
Been there and then some
"Прошел через это, и даже больше."
I said, old man, I'll give you that I never had it quite that bad
Я сказал: "Старик, я признаю, у меня никогда не было так плохо,"
But losing a job ain't all that there is to it
"Но потеря работы это еще не все."
Three weeks ago my wife moved out
"Три недели назад моя жена ушла."
I just got home from being out of town
только что вернулся из командировки."
You don't know what that's like till you been through it
"Ты не знаешь, каково это, пока сам не пройдешь через это."
Can you imagine how it feels to hear she found someone
"Ты можешь представить, каково слышать, что она нашла кого-то?"
Then I asked him, whens the last time you lost a love
Потом я спросил его: "Когда ты в последний раз терял любовь?"
He said when that C-130 touched the earth on a runway out in Dover
Он сказал: "Когда тот C-130 коснулся земли на взлетно-посадочной полосе в Дувре."
Man I was coming home, had my medals on but she was no where in the crowd
возвращался домой, с медалями, но ее не было в толпе."
When you're MIA two thousand days
"Когда ты в статусе пропавшего без вести две тысячи дней,"
She thinks you're dead and your best friend
"Она думает, что ты мертв, и твой лучший друг"
Takes your place, I know where you're coming from
"Занимает твое место. Я понимаю, что ты чувствуешь,"
Been there and then some
"Прошел через это, и даже больше."
That old man made me realize that you never give up hope
Этот старик заставил меня понять, что никогда нельзя терять надежду.
He got there in the nick of time with those stories that he told
Он появился очень вовремя со своими историями.
And he saved my life, I was going to end it all that night
И он спас мне жизнь, я собирался покончить с собой той ночью.
It's been three years that's why I'm here
Прошло три года, вот почему я здесь.
I don't get paid I'm a volunteer
Мне не платят, я волонтер.
I'm living proof you can get your life together
Я живое доказательство того, что можно взять себя в руки.
So don't hang up the phone it ain't worth it son
Так что не вешай трубку, сынок, это того не стоит.
Do us both a favor put down the gun
Сделай нам обоим одолжение, положи ружье.
I know where you're coming from
Я понимаю, что ты чувствуешь,
Been there and then some
Прошел через это, и даже больше.
Been there and then some
Прошел через это, и даже больше.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.