Darryl Worley - I Wouldn't Mind the Shackles - перевод текста песни на немецкий

I Wouldn't Mind the Shackles - Darryl Worleyперевод на немецкий




I Wouldn't Mind the Shackles
Ich hätte nichts gegen die Fesseln
Darryl Worley
Darryl Worley
"I wouldn't mind the shackles"
"Ich hätte nichts gegen die Fesseln"
I been known to have a drink or two
Ich bin dafür bekannt, mal ein oder zwei Drinks zu nehmen
In the comfort of my home
Im trauten Heim
It helps to minimize
Das hilft zu lindern
The crazy things i hear
Die verrückten Dinge, die ich höre
When im alone
Wenn ich allein bin
Youd think by now
Man sollte meinen, inzwischen
Every sound wouldnt
würde nicht jeder Klang
Send a memory crashing
Eine Erinnerung durch mein Gehirn
Threw my brain
jagen
Wouldnt mind the shackles
Ich hätte nichts gegen die Fesseln
If it wadn't for the rattle of the chain
Wäre da nicht das Rasseln der Kette
Certain little things she used to say
Bestimmte kleine Dinge, die sie zu sagen pflegte
They come threw loud and clear
Die kommen laut und deutlich durch
Its sad that i listen closer
Es ist traurig, dass ich genauer hinhöre
Than i did when she was hear
Als ich es tat, als sie hier war
Now every noise sounds like her voice
Jetzt klingt jedes Geräusch wie ihre Stimme
And im torn between the pleasure and the pain
Und ich bin hin- und hergerissen zwischen Freude und Schmerz
Wouldnt mind the shackles
Ich hätte nichts gegen die Fesseln
If it wadn't for the rattle of the chain
Wäre da nicht das Rasseln der Kette
I wouldnt mind the shackles
Ich hätte nichts gegen die Fesseln
I knew the day she left id be wearing
Ich wusste an dem Tag, als sie ging, ich würde sie tragen
Them till the end of time
Bis ans Ende der Zeit
But everydays a battle
Aber jeder Tag ist ein Kampf
Just to keep the burden of my heart
Nur um die Last meines Herzens davon abzuhalten,
From interfearing with my mind
Sich in meinen Verstand einzumischen
Its knowing that ill always
Es ist das Wissen, dass ich immer
Have her last goodbye
Ihren letzten Abschied
Ringing in my ears
in meinen Ohren klingen höre,
Driving me insane
Was mich in den Wahnsinn treibt
Wouldnt mind the shackles
Ich hätte nichts gegen die Fesseln
If it wadn't for the rattle of the chain
Wäre da nicht das Rasseln der Kette
Now it seems like every time i turn around
Jetzt scheint es, jedes Mal, wenn ich mich umdrehe
Here it comes again
Kommt es wieder
Someone else is telling me
Jemand anderes erzählt mir
About the brand new love she wound up in
Von der brandneuen Liebe, in der sie gelandet ist
I tell myself
Ich sage mir
They all mean well
Sie meinen es alle gut
But i still trim the like
Aber ich zucke immer noch zusammen
To mention of her name
Bei der Erwähnung ihres Namens
Wouldnt mind the shackles
Ich hätte nichts gegen die Fesseln
If it wadn't for the rattle of the chain
Wäre da nicht das Rasseln der Kette
I wouldnt mind the shackles
Ich hätte nichts gegen die Fesseln
I knew the day she left id be wearing
Ich wusste an dem Tag, als sie ging, ich würde sie tragen
Them till the end of time
Bis ans Ende der Zeit
But everydays a battle
Aber jeder Tag ist ein Kampf
Just to keep the burden of my heart
Nur um die Last meines Herzens davon abzuhalten,
From interefearing with my mind
Sich in meinen Verstand einzumischen
Its knowing ill always have her last goodbye
Es ist das Wissen, dass ich immer ihren letzten Abschied
Ringing in my ears
in meinen Ohren klingen höre,
Driving me insane
Was mich in den Wahnsinn treibt
Wouldnt mind the shackles
Ich hätte nichts gegen die Fesseln
If it wadn't for the rattle of the chain
Wäre da nicht das Rasseln der Kette
No i wouldnt mind the shackles
Nein, ich hätte nichts gegen die Fesseln
If it wadn't for the rattle of the chain
Wäre da nicht das Rasseln der Kette





Авторы: Darryl W Worley, Howard Perdew


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.