Darryl Worley - If It Hadn't Been For Love - перевод текста песни на немецкий

If It Hadn't Been For Love - Darryl Worleyперевод на немецкий




If It Hadn't Been For Love
Wäre es nicht die Liebe gewesen
I never would have hitchhiked to Birmingham
Ich wäre niemals nach Birmingham getrampt
If it hadn't been for love
Wäre es nicht die Liebe gewesen
I never would have caught the train to Louisiana
Ich hätte niemals den Zug nach Louisiana genommen
If it hadn't been for love
Wäre es nicht die Liebe gewesen
Never would have run through the blindin rain without one dollar to my name
Wäre niemals durch den blendenden Regen gerannt, ohne einen Dollar bei mir zu haben
If it hadn't been, if it hadn't been for love.
Wäre es nicht, wäre es nicht die Liebe gewesen.
I never would have seen the trouble that I'm in
Ich hätte niemals das Unheil gesehen, in dem ich stecke
If it hadn't been for love.
Wäre es nicht die Liebe gewesen.
I would have been gone like a wayward wind
Ich wäre verschwunden gewesen wie ein launischer Wind
If it hadn't been for love
Wäre es nicht die Liebe gewesen
Nobody knows it better than me
Niemand weiß es besser als ich
I wouldn't be worse then when I was free
Ich wäre nicht schlechter dran als damals, als ich frei war
If it hadn't been, if it hadn't been for love.
Wäre es nicht, wäre es nicht die Liebe gewesen.
(Chorus)
(Refrain)
Four cold walls against my will.
Vier kalte Wände gegen meinen Willen.
At least I know she's lying still.
Wenigstens weiß ich, dass sie still daliegt.
Four cold walls without parole
Vier kalte Wände ohne Bewährung
Lord have mercy on my soul
Herr, erbarme dich meiner Seele
Never would have gone to that side of town
Wäre niemals in diesen Teil der Stadt gegangen
If it hadn't been for love.
Wäre es nicht die Liebe gewesen.
Never would have took a miner tracker down
Hätte sie niemals aufgespürt
If it hadn't been for love.
Wäre es nicht die Liebe gewesen.
I never would have loaded up a .44, put myself behind a jail house door
Ich hätte niemals eine .44 geladen, mich selbst hinter Gitter gebracht
If it hadn't been, if it hadn't been for love.
Wäre es nicht, wäre es nicht die Liebe gewesen.
If it hadn't been, if it hadn't been for love.
Wäre es nicht, wäre es nicht die Liebe gewesen.
(Chorus)
(Refrain)
Four cold walls against my will.
Vier kalte Wände gegen meinen Willen.
At least I know she's lying still.
Wenigstens weiß ich, dass sie still daliegt.
Four cold walls without parole
Vier kalte Wände ohne Bewährung
Lord have mercy on my soul
Herr, erbarme dich meiner Seele
I never would have hitchhiked to Birmingham
Ich wäre niemals nach Birmingham getrampt
If it hadn't been for love
Wäre es nicht die Liebe gewesen
I never would have caught the train to Louisiana
Ich hätte niemals den Zug nach Louisiana genommen
If it hadn't been for love
Wäre es nicht die Liebe gewesen
I never would have loaded up a .44, put myself behind a jail house door
Ich hätte niemals eine .44 geladen, mich selbst hinter Gitter gebracht
If it hadn't been, if it hadn't been for love.
Wäre es nicht, wäre es nicht die Liebe gewesen.
If it hadn't been if it hadn't been for love
Wäre es nicht, wäre es nicht die Liebe gewesen
If it hadn't been for love.
Wäre es nicht die Liebe gewesen.





Авторы: Stapleton Christopher Alvin, Henderson Michael James


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.