Текст и перевод песни Darryl Worley - If It Hadn't Been For Love
I
never
would
have
hitchhiked
to
Birmingham
Я
бы
никогда
не
добрался
автостопом
до
Бирмингема.
If
it
hadn't
been
for
love
Если
бы
не
любовь
...
I
never
would
have
caught
the
train
to
Louisiana
Я
бы
никогда
не
сел
на
поезд
до
Луизианы.
If
it
hadn't
been
for
love
Если
бы
не
любовь
...
Never
would
have
run
through
the
blindin
rain
without
one
dollar
to
my
name
Я
бы
никогда
не
побежал
под
слепящим
дождем
без
единого
доллара
на
мое
имя
If
it
hadn't
been,
if
it
hadn't
been
for
love.
Если
бы
не
любовь,
если
бы
не
любовь.
I
never
would
have
seen
the
trouble
that
I'm
in
Я
бы
никогда
не
увидел,
в
какой
я
беде.
If
it
hadn't
been
for
love.
Если
бы
не
любовь.
I
would
have
been
gone
like
a
wayward
wind
Я
бы
унесся
прочь,
как
своенравный
ветер.
If
it
hadn't
been
for
love
Если
бы
не
любовь
...
Nobody
knows
it
better
than
me
Никто
не
знает
этого
лучше
меня.
I
wouldn't
be
worse
then
when
I
was
free
Мне
не
было
бы
хуже,
когда
я
был
бы
свободен.
If
it
hadn't
been,
if
it
hadn't
been
for
love.
Если
бы
не
любовь,
если
бы
не
любовь.
Four
cold
walls
against
my
will.
Четыре
холодные
стены
против
моей
воли.
At
least
I
know
she's
lying
still.
По
крайней
мере,
я
знаю,
что
она
лежит
спокойно.
Four
cold
walls
without
parole
Четыре
холодные
стены
без
права
на
досрочное
освобождение.
Lord
have
mercy
on
my
soul
Господи
помилуй
мою
душу
Never
would
have
gone
to
that
side
of
town
Никогда
бы
не
поехала
в
ту
часть
города.
If
it
hadn't
been
for
love.
Если
бы
не
любовь.
Never
would
have
took
a
miner
tracker
down
Никогда
бы
не
сбил
следопыта
Шахтера.
If
it
hadn't
been
for
love.
Если
бы
не
любовь.
I
never
would
have
loaded
up
a
.44,
put
myself
behind
a
jail
house
door
Я
бы
никогда
не
зарядил
44-й
калибр
и
не
оказался
за
дверью
тюрьмы.
If
it
hadn't
been,
if
it
hadn't
been
for
love.
Если
бы
не
любовь,
если
бы
не
любовь.
If
it
hadn't
been,
if
it
hadn't
been
for
love.
Если
бы
не
любовь,
если
бы
не
любовь.
Four
cold
walls
against
my
will.
Четыре
холодные
стены
против
моей
воли.
At
least
I
know
she's
lying
still.
По
крайней
мере,
я
знаю,
что
она
лежит
спокойно.
Four
cold
walls
without
parole
Четыре
холодные
стены
без
права
на
досрочное
освобождение.
Lord
have
mercy
on
my
soul
Господи
помилуй
мою
душу
I
never
would
have
hitchhiked
to
Birmingham
Я
бы
никогда
не
добрался
автостопом
до
Бирмингема.
If
it
hadn't
been
for
love
Если
бы
не
любовь
...
I
never
would
have
caught
the
train
to
Louisiana
Я
бы
никогда
не
сел
на
поезд
до
Луизианы.
If
it
hadn't
been
for
love
Если
бы
не
любовь
...
I
never
would
have
loaded
up
a
.44,
put
myself
behind
a
jail
house
door
Я
бы
никогда
не
зарядил
44-й
калибр
и
не
оказался
за
дверью
тюрьмы.
If
it
hadn't
been,
if
it
hadn't
been
for
love.
Если
бы
не
любовь,
если
бы
не
любовь.
If
it
hadn't
been
if
it
hadn't
been
for
love
Если
бы
не
любовь
если
бы
не
любовь
If
it
hadn't
been
for
love.
Если
бы
не
любовь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stapleton Christopher Alvin, Henderson Michael James
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.