Текст и перевод песни Darryl Worley - Nothing but Money
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nothing but Money
Ничего, кроме денег
Put
a
man
on
the
moon
Запустили
человека
на
Луну,
And
a
kid
in
college
И
ребёнка
- в
колледж.
Get
you
four
new
tires
Купишь
четыре
новых
шины
And
your
pickup
polished
И
отполируешь
свой
пикап.
A
little
white
house
outside
of
the
city
Маленький
белый
домик
за
городом
Or
a
big
old
chair
on
the
House
Committee
Или
огромное
старое
кресло
в
комитете
Конгресса.
It'll
put
you
up
on
top
of
the
world
Это
вознесёт
тебя
на
вершину
мира
Or
six
feet
in
the
ground
Или
опустит
на
шесть
футов
под
землю.
(It
makes
the
world
go
'round)
(Деньги
вертят
миром.)
Nothin'
but
money
Ничего,
кроме
денег.
Nothin'
but
money
Ничего,
кроме
денег.
I
work
all
day
Я
работаю
весь
день,
Sweat
and
slave
В
поте
лица
пашу,
And
we
break
our
backs
for
what?
И
ради
чего
мы
надрываем
свои
спины?
Nothin'
but
money
Ничего,
кроме
денег.
Just
a
little
bitty
green
wrinkled
piece
of
paper
Всего
лишь
маленький
зелёный
мятый
кусочек
бумаги.
It's
a
down-right
bonafide
force
of
nature
Это
самая
настоящая
сила
природы!
Can't
buy
happiness,
won't
buy
love
Не
купишь
счастья,
не
купишь
любви,
And
if
you
had
it
all
it
wouldn't
be
enough
И
даже
если
бы
у
тебя
было
всё,
этого
было
бы
недостаточно.
It'll
make
you
do
some
crazy
thing
Они
заставят
тебя
делать
безумные
вещи,
It's
something
we
all
need
Но
они
нужны
нам
всем.
(It
don't
grow
on
trees)
(На
деревьях
они
не
растут.)
Nothin'
but
money
Ничего,
кроме
денег.
Talkin'
'bout
money
Говорю
о
деньгах.
Nothin'
but
money
Ничего,
кроме
денег.
I
work
all
day
Я
работаю
весь
день,
Sweat
and
slave
В
поте
лица
пашу,
And
we
break
our
backs
for
what?
И
ради
чего
мы
надрываем
свои
спины?
Nothin'
but
money
Ничего,
кроме
денег.
Nothin'
but
money
Ничего,
кроме
денег.
Talkin'
'bout
money
Говорю
о
деньгах.
Nothin'
but
money
Ничего,
кроме
денег.
Nothin'
but
money
Ничего,
кроме
денег.
Talkin'
'bout
money
Говорю
о
деньгах.
Nothin'
but
money
Ничего,
кроме
денег.
I
work
all
day
Я
работаю
весь
день,
Sweat
and
slave
В
поте
лица
пашу,
And
we
break
our
backs
for
what?
И
ради
чего
мы
надрываем
свои
спины?
Nothin'
but
money
Ничего,
кроме
денег.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leslie Steve Porter, Brown James R, Worley Darryl Wade
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.