Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I′m
just
running
Ich
laufe
nur
Girl
don't
think
I
don′t
get
lonely
Mädchen,
denk
nicht,
ich
würde
nicht
einsam
werden
Trying
to
chase
to
sinking
sun
Versuche,
der
untergehenden
Sonne
nachzujagen
Heaven
knows
it's
hard
to
hold
me
Der
Himmel
weiß,
es
ist
schwer,
mich
festzuhalten
I'm
like
an
outlaw
on
the
run
Ich
bin
wie
ein
Geächteter
auf
der
Flucht
Yeah
I′m
running
from
the
things
that
I
can′t
undo
Ja,
ich
laufe
vor
den
Dingen
davon,
die
ich
nicht
ungeschehen
machen
kann
I'm
running
cause
I
can′t
get
over
you
Ich
laufe,
weil
ich
nicht
über
dich
hinwegkomme
I'm
just
running
Ich
laufe
nur
Yeah
I′m
running
like
a
freight
train
out
of
control
Ja,
ich
rase
wie
ein
Güterzug
außer
Kontrolle
Running
like
a
dark
horse
out
in
the
snow
Rase
wie
ein
dunkles
Pferd
draußen
im
Schnee
I'm
just
running
Ich
laufe
nur
Late
at
night
I
taste
the
desert
Spät
in
der
Nacht
schmecke
ich
die
Wüste
All
my
streams
are
running
dry
Alle
meine
Bäche
trocknen
aus
You
and
I
were
stormy
weather
Du
und
ich,
wir
waren
stürmisches
Wetter
I′d
love
to
drink
that
one
more
time
Das
würde
ich
gerne
noch
einmal
trinken
Yeah
I'm
running
from
the
things
that
I
can't
undo
Ja,
ich
laufe
vor
den
Dingen
davon,
die
ich
nicht
ungeschehen
machen
kann
I′m
running
cause
I
can′t
get
over
you
Ich
laufe,
weil
ich
nicht
über
dich
hinwegkomme
I'm
just
running
Ich
laufe
nur
Yeah
I′m
running
from
the
past
and
a
whole
lot
of
pain
Ja,
ich
laufe
vor
der
Vergangenheit
und
einer
Menge
Schmerz
davon
Running
wide
open
in
the
passing
of
lane
Rase
mit
Vollgas
auf
der
Überholspur
I'm
just
running
Ich
laufe
nur
I′m
running,
running,
running
on
into
the
night
Ich
laufe,
laufe,
laufe
weiter
in
die
Nacht
hinein
Running
sometimes
cause
it
just
feels
right
Laufe
manchmal,
weil
es
sich
einfach
richtig
anfühlt
I'm
just
running
Ich
laufe
nur
Yeah
I′m
running
out
of
time
that
I
can't
get
back
Ja,
mir
läuft
die
Zeit
davon,
die
ich
nicht
zurückbekomme
I'm
running,
running,
running
on
down
the
track
Ich
laufe,
laufe,
laufe
die
Strecke
entlang
I′m
just
running
Ich
laufe
nur
Yeah
I′m
running
from
the
mess
and
the
trouble
of
mine
Ja,
ich
laufe
vor
dem
Chaos
und
meinen
Problemen
davon
I'm
running
cause
I
guess
I′m
just
a
running
kind
Ich
laufe,
weil
ich
schätze,
ich
bin
einfach
der
Typ,
der
immer
rennt
I'm
just
running
Ich
laufe
nur
I′m
just
running
Ich
laufe
nur
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Billy Lawson, Darryl Worley, Ed Hill
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.