Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sounds Like Life To Me
Klingt für mich nach Leben
Got
a
call
last
night
from
an
old
friend's
wife
Hatte
letzte
Nacht
'nen
Anruf
von
der
Frau
eines
alten
Freundes
Said
I
hate
to
bother
you
Sie
sagte,
ich
hasse
es,
dich
zu
stören
Johnny
Ray
fell
off
the
wagon
Johnny
Ray
ist
wieder
rückfällig
geworden
He's
been
gone
all
afternoon
Er
ist
schon
den
ganzen
Nachmittag
weg
I
know
my
buddy
so
I
drove
to
Skully's
Ich
kenne
meinen
Kumpel,
also
fuhr
ich
zu
Skully's
And
found
him
at
the
bar
Und
fand
ihn
an
der
Bar
I
say
hey
man,
what's
going
on
Ich
sag',
hey
Mann,
was
ist
los
He
said
I
don't
know
where
to
start
Er
sagte,
ich
weiß
nicht,
wo
ich
anfangen
soll
Sarah's
old
car's
about
to
fall
apart
Sarahs
altes
Auto
fällt
bald
auseinander
And
the
washer
quit
last
week
Und
die
Waschmaschine
hat
letzte
Woche
den
Geist
aufgegeben
We
had
to
put
momma
in
the
nursing
home
Wir
mussten
Mama
ins
Pflegeheim
bringen
And
the
baby's
cutting
teeth
Und
das
Baby
zahnt
I
didn't
get
much
work
this
week
Ich
habe
diese
Woche
nicht
viel
Arbeit
bekommen
And
I
got
bills
to
pay
Und
ich
habe
Rechnungen
zu
bezahlen
I
said
I
know
this
ain't
what
you
wanna
hear
Ich
sagte,
ich
weiß,
das
ist
nicht,
was
du
hören
willst
But
it's
what
I'm
gonna
say
Aber
es
ist
das,
was
ich
sagen
werde
Sounds
like
life
to
me
it
ain't
no
fantasy
Klingt
für
mich
nach
Leben,
das
ist
keine
Fantasie
It's
just
a
common
case
of
everyday
reality
Es
ist
nur
ein
gewöhnlicher
Fall
alltäglicher
Realität
Man
I
know
it's
tough
but
you
gotta
suck
it
up
Mann,
ich
weiß,
es
ist
hart,
aber
da
musst
du
durch
To
hear
you
talk
you're
caught
up
in
some
tragedy
So
wie
du
redest,
könnte
man
meinen,
du
steckst
in
einer
Tragödie
It
sounds
like
life
to
me
Für
mich
klingt
das
nach
Leben
Well
his
face
turned
red
and
he
shook
his
head
Nun,
sein
Gesicht
wurde
rot
und
er
schüttelte
den
Kopf
He
said
you
don't
understand
Er
sagte,
du
verstehst
das
nicht
Three
kids
and
a
wife
depend
on
me
Drei
Kinder
und
eine
Frau
hängen
von
mir
ab
And
I'm
just
one
man
Und
ich
bin
nur
ein
Mann
To
top
it
off
I
just
found
out
Um
dem
Ganzen
die
Krone
aufzusetzen,
habe
ich
gerade
erfahren
That
Sarah's
2 months
late
Dass
Sarah
2 Monate
überfällig
ist
I
said
hey
bartender
set
us
up
a
round
Ich
sagte,
hey
Barkeeper,
gib
uns
eine
Runde
aus
We
need
to
celebrate
Wir
müssen
feiern
Sounds
like
life
to
me
plain
old
destiny
Klingt
für
mich
nach
Leben,
ganz
normales
Schicksal
Yeah
the
only
thing
for
certain
is
uncertainty
Ja,
das
Einzige,
was
sicher
ist,
ist
die
Unsicherheit
You
gotta
hold
on
tight
just
enjoy
the
ride
Du
musst
dich
festhalten,
genieß
einfach
die
Fahrt
Get
used
to
all
this
unpredictability
Gewöhn
dich
an
all
diese
Unvorhersehbarkeit
Sounds
like
life
Klingt
nach
Leben
Man
I
know
it's
tough
but
you
gotta
suck
it
up
Mann,
ich
weiß,
es
ist
hart,
aber
da
musst
du
durch
To
hear
you
talk
you're
caught
up
in
some
tragedy
So
wie
du
redest,
könnte
man
meinen,
du
steckst
in
einer
Tragödie
Sounds
like
life
to
me
Für
mich
klingt
das
nach
Leben
Sounds
like
life
Klingt
nach
Leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Philip Eugene O'donnell, Wynn Varble, Darryl Worley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.