Darryl Worley - Still Under Oath - перевод текста песни на немецкий

Still Under Oath - Darryl Worleyперевод на немецкий




Still Under Oath
Immer noch unter Eid
He turned off the TV I could tell he was pissed
Er schaltete den Fernseher aus, ich merkte, dass er sauer war
He stormed out and mumbled I can't believe it's come to this
Er stürmte hinaus und murmelte, ich kann nicht glauben, dass es so weit gekommen ist
Wandered around the front yard talking to himself
Wanderte im Vorgarten umher und redete mit sich selbst
I stepped out in time to hear they can all just go to hell
Ich trat gerade rechtzeitig hinaus, um zu hören, wie er sagte, sie können alle zur Hölle fahren
When he saw I was standing there he just shook his head
Als er sah, dass ich da stand, schüttelte er nur den Kopf
Reached up and grab those dog tags he still wore around his neck
Griff nach oben und packte die Erkennungsmarken, die er immer noch um seinen Hals trug
Said when I raised my right hand I meant every word I said
Sagte, als ich meine rechte Hand hob, meinte ich jedes Wort, das ich sagte
Son I'm still under oath, I might be getting old
Sohn, ich bin immer noch unter Eid, ich mag alt werden
You don't have to be young to be deadly with a gun
Man muss nicht jung sein, um mit einer Waffe tödlich zu sein
We fought them overseas to keep them off our shores
Wir haben sie in Übersee bekämpft, um sie von unseren Küsten fernzuhalten
Now the lap dogs in D.C. are bringing them in the front door
Jetzt bringen die Schoßhündchen in D.C. sie durch die Vordertür herein
There's one thing those know-it-alls don't know
Es gibt eine Sache, die diese Besserwisser nicht wissen
There's millions more out there just like me
Es gibt Millionen mehr da draußen, genau wie ich
And we're still under oath
Und wir sind immer noch unter Eid
He said I'da called you crazy if I ever heard
Er sagte, ich hätte dich für verrückt erklärt, wenn ich jemals gehört hätte
That the day would come when a patriot would be a dirty word
Dass der Tag kommen würde, an dem Patriot ein Schimpfwort sein würde
And every other country what they call an invasion
Und was jedes andere Land eine Invasion nennt
Here in America it's reformed immigration
Ist hier in Amerika reformierte Einwanderung
So I'll cling to my bible and I cling to my gun
Also klammere ich mich an meine Bibel und ich klammere mich an meine Waffe
The greatest threat we face is up in Washington
Die größte Bedrohung, der wir gegenüberstehen, ist oben in Washington
When I took off that uniform bet you thought that I was done
Als ich diese Uniform auszog, wett ich, dachtest du, ich wäre fertig
But I'm still under oath, I might be getting old
Aber ich bin immer noch unter Eid, ich mag alt werden
You don't have to be young to be deadly with a gun
Man muss nicht jung sein, um mit einer Waffe tödlich zu sein
We fought them overseas to keep them off our shores
Wir haben sie in Übersee bekämpft, um sie von unseren Küsten fernzuhalten
Now the lap dogs in D.C. are bringing them in the front door
Jetzt bringen die Schoßhündchen in D.C. sie durch die Vordertür herein
There's one thing those know-it-alls don't know
Es gibt eine Sache, die diese Besserwisser nicht wissen
There's millions more out there just like me
Es gibt Millionen mehr da draußen, genau wie ich
And we're still under oath
Und wir sind immer noch unter Eid
We're the world's largest army with our deer hunting friends
Wir sind die größte Armee der Welt mit unseren Hirschjägerfreunden
We're the resolution if they don't use the constitution
Wir sind die Lösung, wenn sie die Verfassung nicht anwenden
There'll be revolution again
Wird es wieder eine Revolution geben
I'm still under oath, I might be getting old
Ich bin immer noch unter Eid, ich mag alt werden
You don't have to be young to be deadly with a gun
Man muss nicht jung sein, um mit einer Waffe tödlich zu sein
I fought them overseas to keep them off our shores
Ich habe sie in Übersee bekämpft, um sie von unseren Küsten fernzuhalten
Now the lap dogs in D.C. are bringing them in the front door
Jetzt bringen die Schoßhündchen in D.C. sie durch die Vordertür herein
There's one thing those know-it-alls don't know
Es gibt eine Sache, die diese Besserwisser nicht wissen
There's millions more out there just like me
Es gibt Millionen mehr da draußen, genau wie ich
And we're still under oath
Und wir sind immer noch unter Eid
Yeah we're still under oath
Ja, wir sind immer noch unter Eid
I do, I did, but I ain't done!
Ich tue es, ich tat es, aber ich bin nicht fertig!





Авторы: Dan Demay


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.