Текст и перевод песни Darryl Worley - Still Under Oath
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Still Under Oath
Всё ещё под присягой
He
turned
off
the
TV
I
could
tell
he
was
pissed
Он
выключил
телевизор,
я
видел,
он
был
взбешён
He
stormed
out
and
mumbled
I
can't
believe
it's
come
to
this
Вышел,
ворча
себе
под
нос:
"Не
могу
поверить,
что
до
этого
дошло"
Wandered
around
the
front
yard
talking
to
himself
Бродил
по
двору,
разговаривая
сам
с
собой
I
stepped
out
in
time
to
hear
they
can
all
just
go
to
hell
Я
вышел
как
раз
вовремя,
чтобы
услышать:
"Да
чтоб
они
все
провалились!"
When
he
saw
I
was
standing
there
he
just
shook
his
head
Увидев
меня,
он
только
покачал
головой
Reached
up
and
grab
those
dog
tags
he
still
wore
around
his
neck
Потянулся
и
схватил
армейские
жетоны,
которые
всё
ещё
носил
на
шее
Said
when
I
raised
my
right
hand
I
meant
every
word
I
said
Сказал:
"Когда
я
поднимал
правую
руку,
я
имел
в
виду
каждое
слово"
Son
I'm
still
under
oath,
I
might
be
getting
old
Дорогая,
я
всё
ещё
под
присягой,
хоть
и
старею
You
don't
have
to
be
young
to
be
deadly
with
a
gun
Не
обязательно
быть
молодым,
чтобы
умело
обращаться
с
оружием
We
fought
them
overseas
to
keep
them
off
our
shores
Мы
сражались
с
ними
за
океаном,
чтобы
не
пустить
их
на
наши
берега
Now
the
lap
dogs
in
D.C.
are
bringing
them
in
the
front
door
А
теперь
эти
шавки
в
Вашингтоне
впускают
их
через
парадный
вход
There's
one
thing
those
know-it-alls
don't
know
Есть
одна
вещь,
которую
эти
всезнайки
не
понимают
There's
millions
more
out
there
just
like
me
Есть
миллионы
таких,
как
я
And
we're
still
under
oath
И
мы
всё
ещё
под
присягой
He
said
I'da
called
you
crazy
if
I
ever
heard
Он
сказал:
"Я
бы
назвал
тебя
сумасшедшей,
если
бы
когда-нибудь
услышал,"
That
the
day
would
come
when
a
patriot
would
be
a
dirty
word
"Что
наступит
день,
когда
патриот
станет
ругательством"
And
every
other
country
what
they
call
an
invasion
"И
в
любой
другой
стране
это
называется
вторжением"
Here
in
America
it's
reformed
immigration
"А
здесь,
в
Америке,
это
реформированная
иммиграция"
So
I'll
cling
to
my
bible
and
I
cling
to
my
gun
"Поэтому
я
буду
держаться
за
свою
Библию
и
за
своё
оружие"
The
greatest
threat
we
face
is
up
in
Washington
"Самая
большая
угроза,
с
которой
мы
сталкиваемся,
находится
в
Вашингтоне"
When
I
took
off
that
uniform
bet
you
thought
that
I
was
done
"Когда
я
снял
форму,
ты,
наверное,
думала,
что
я
закончил"
But
I'm
still
under
oath,
I
might
be
getting
old
"Но
я
всё
ещё
под
присягой,
хоть
и
старею"
You
don't
have
to
be
young
to
be
deadly
with
a
gun
"Не
обязательно
быть
молодым,
чтобы
умело
обращаться
с
оружием"
We
fought
them
overseas
to
keep
them
off
our
shores
Мы
сражались
с
ними
за
океаном,
чтобы
не
пустить
их
на
наши
берега
Now
the
lap
dogs
in
D.C.
are
bringing
them
in
the
front
door
А
теперь
эти
шавки
в
Вашингтоне
впускают
их
через
парадный
вход
There's
one
thing
those
know-it-alls
don't
know
Есть
одна
вещь,
которую
эти
всезнайки
не
понимают
There's
millions
more
out
there
just
like
me
Есть
миллионы
таких,
как
я
And
we're
still
under
oath
И
мы
всё
ещё
под
присягой
We're
the
world's
largest
army
with
our
deer
hunting
friends
Мы
- крупнейшая
в
мире
армия
вместе
с
нашими
друзьями-охотниками
We're
the
resolution
if
they
don't
use
the
constitution
Мы
- решение,
если
они
не
воспользуются
конституцией
There'll
be
revolution
again
Тогда
снова
будет
революция
I'm
still
under
oath,
I
might
be
getting
old
Я
всё
ещё
под
присягой,
хоть
и
старею
You
don't
have
to
be
young
to
be
deadly
with
a
gun
Не
обязательно
быть
молодым,
чтобы
умело
обращаться
с
оружием
I
fought
them
overseas
to
keep
them
off
our
shores
Я
сражался
с
ними
за
океаном,
чтобы
не
пустить
их
на
наши
берега
Now
the
lap
dogs
in
D.C.
are
bringing
them
in
the
front
door
А
теперь
эти
шавки
в
Вашингтоне
впускают
их
через
парадный
вход
There's
one
thing
those
know-it-alls
don't
know
Есть
одна
вещь,
которую
эти
всезнайки
не
понимают
There's
millions
more
out
there
just
like
me
Есть
миллионы
таких,
как
я
And
we're
still
under
oath
И
мы
всё
ещё
под
присягой
Yeah
we're
still
under
oath
Да,
мы
всё
ещё
под
присягой
I
do,
I
did,
but
I
ain't
done!
Я
клялся,
я
служил,
но
я
ещё
не
закончил!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dan Demay
Альбом
22
дата релиза
10-12-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.