Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tennessee River Run
Tennessee River Run
Worked
all
week,
got
it
all
done
Die
Woche
geschafft,
alles
erledigt
Lets
make
a
Tennessee
River
Run
Lass
uns
einen
Tennessee
River
Run
machen
Hey
everybody
I
think
the
time
is
right
Hey
Leute,
ich
glaub,
die
Zeit
ist
perfekt
Lets
get
together
down
where
the
catfish
bite
Treffen
wir
uns
da,
wo
die
Welse
beißen
Cooped
up
all
winter
Den
ganzen
Winter
eingesperrt
Waiting
on
a
day
like
this
Hab
auf
so
'nen
Tag
gewartet
It's
the
way
I
feel
when
I'm
rockin
on
the
water
So
fühl
ich
mich,
wenn
ich
auf
dem
Wasser
rocke
Baby
that
I
can't
resist
Baby,
dem
kann
ich
nicht
widerstehen
Bar-B-Q
grill,
summer
time
jam
Grill
an,
Sommer-Hits
Just
about
a
mile
above
the
Pickwick
Dam
Knapp
'ne
Meile
über
dem
Pickwick-Damm
Party
on
the
water
whole
lotta
fun
Party
auf
dem
Wasser,
voll
viel
Spaß
Time
to
make
a
Tennessee
River
Run
Zeit
für
'nen
Tennessee
River
Run
I'll
get
my
bass
boat,
crank
up
your
party
barge
Ich
hol
mein
Bassboot,
starte
deine
Ponton-Party
We'll
drop
these
anchors
out
where
the
big
boats
are
Wir
werfen
Anker,
wo
die
großen
Boote
sind
Break
out
a
cooler,
pass
out
ice-cold
beer
Kühlbox
raus,
eiskaltes
Bier
für
alle
Look
at
all
the
people
out
here
on
the
water
Schau
all
die
Leute
hier
auf
dem
Wasser
Man
I
can't
believe
we're
here
Mann,
ich
glaub's
kaum,
dass
wir
hier
sind
Swingin'
on
a
rope
gonna
have
a
ball
Schwing
uns
am
Seil,
werd'n
Spaß
haben
Jumpin'
off
the
Yellow
Creek
waterfall
Springen
vom
Yellow
Creek
Wasserfall
Checkin
out
the
honeys,
bakin
in
the
sun
Check
die
Honeys,
braten
in
der
Sonne
God
bless
a
Tennessee
River
Run
Gott
segne
'nen
Tennessee
River
Run
Doo-dee
n'
doo
dee
Doo-dee
n'
doo
dee
Doo
dee
n'
doo
Doo
dee
n'
doo
Doo
dee
n'
doo
dee
Doo
dee
n'
doo
dee
Doo
dee
doodle
doo
Doo
dee
doodle
doo
Doo-dee
n'
doo
dee
Doo-dee
n'
doo
dee
Doo
dee
n'
doo
Doo
dee
n'
doo
Doo
dee
n'
doo
dee
Doo
dee
n'
doo
dee
Doo
dee
doodle
doo
Doo
dee
doodle
doo
Oh
what
a
weekend
we've
had
some
time
to
play
Oh,
was
für
ein
Wochenende,
wir
hatten
Zeit
zum
Spielen
I
should
be
leaving
tomorrows
a
work
week
day
Eigentlich
soll
ich
morgen
geh'n,
Arbeitswoche
startet
I
just
might
call
in,
tell
em'
that
I
can't
get
home
Vielleicht
ruf
ich
an,
sag,
ich
komm
nicht
heim
Does
anybody
else
want
to
stay
a
little
longer
Will
sonst
noch
jemand
länger
bleiben
Or
am
I
gonna
be
alone?
Oder
bin
ich
dann
allein?
Floatin
on
a
tube,
gonna
weigh
a
ton
Auf
'ner
Luftmatratze
treiben,
werd'n
schwer
wie
Blei
Cajun
sausage
on
a
hot
dog
bun
Cajun-Wurst
auf
nem
Hot-Dog-Brötchen
Bar-B-Q
grill,
summertime
jam
Grill
an,
Sommer-Hits
Just
about
a
mile
above
the
Pickwick
Dam
Knapp
'ne
Meile
über
dem
Pickwick-Damm
Party
on
the
water,
whole
lotta
fun
Party
auf
dem
Wasser,
voll
viel
Spaß
Time
to
make
a
Tennessee
River
Run
Zeit
für
'nen
Tennessee
River
Run
Doo-dee
n'
doo
dee
Doo-dee
n'
doo
dee
Doo
dee
n'
doo
Doo
dee
n'
doo
Doo
dee
n'
doo
dee
Doo
dee
n'
doo
dee
Doo
dee
doodle
doo
Doo
dee
doodle
doo
Doo-dee
n'
doo
dee
Doo-dee
n'
doo
dee
Doo
dee
n'
doo
Doo
dee
n'
doo
Doo
dee
n'
doo
dee
Doo
dee
n'
doo
dee
Doo
dee
doodle
doo
Doo
dee
doodle
doo
Nothin
like
a
Tennessee
River
Run
Nichts
geht
über
'nen
Tennessee
River
Run
I
love
a
Tennessee
River
Run
Ich
liebe
'nen
Tennessee
River
Run
Whoop
up
a
Tennessee
River
Run
Feiert
'nen
Tennessee
River
Run
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leslie Steve Porter, Worley Darryl W
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.