Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tequila On Ice
Tequila auf Eis
I
always
kinda
figured
love
would
pass
me
by
Ich
dachte
irgendwie
immer,
die
Liebe
würde
an
mir
vorbeigehen
The
kinda
girl
I
wanted
wouldn't
want
a
guy
like
me
Das
Mädchen,
das
ich
wollte,
würde
keinen
Typen
wie
mich
wollen
I
thought
that
she
wouldn't
look
twice
Ich
dachte,
sie
würde
nicht
zweimal
hinschauen
You
see
I'm
kinda
crazy,
I
like
the
extremes
Weißt
du,
ich
bin
irgendwie
verrückt,
ich
mag
die
Extreme
So
all
of
my
life
the
girl
of
my
dreams
was
Also
war
das
Mädchen
meiner
Träume
mein
ganzes
Leben
lang
Everything
nice,
sugar
and
spice
and
tequila
on
ice
Alles
Nette,
Zucker
und
Schärfe
und
Tequila
auf
Eis
I
was
looking
for
a
saint
who
was
a
devil
of
a
lover
Ich
suchte
nach
einer
Heiligen,
die
eine
teuflische
Liebhaberin
war
But
every
girl
I
found
was
either
one
way
or
the
other
Aber
jedes
Mädchen,
das
ich
fand,
war
entweder
das
eine
oder
das
andere
'Til
one
night
at
a
bar
when
I
saw
her
standing
there
Bis
ich
sie
eines
Abends
in
einer
Bar
dort
stehen
sah
Pretty
thing
in
blue
jeans
with
a
daisy
in
her
hair
Hübsches
Ding
in
Blue
Jeans
mit
einem
Gänseblümchen
im
Haar
I
walked
over
to
her
and
introduced
myself
Ich
ging
zu
ihr
rüber
und
stellte
mich
vor
I
said,
"Now
that
we
know
each
other
Ich
sagte:
"Jetzt,
wo
wir
uns
kennen
If
your
not
with
someone
else,
can
I
buy
you
a
drink?"
Wenn
du
nicht
mit
jemand
anderem
hier
bist,
kann
ich
dir
einen
Drink
ausgeben?"
She
said
"Thank
you,
I
think
I'll
have
tequila
on
ice"
Sie
sagte:
"Danke,
ich
glaube,
ich
nehme
einen
Tequila
auf
Eis"
Ha
ha,
and
I
said,
"Nice"
Ha
ha,
und
ich
sagte:
"Nett"
I
was
looking
for
a
saint
who
was
a
devil
of
a
lover
Ich
suchte
nach
einer
Heiligen,
die
eine
teuflische
Liebhaberin
war
But
every
girl
I
found
was
either
one
way
or
the
other
Aber
jedes
Mädchen,
das
ich
fand,
war
entweder
das
eine
oder
das
andere
But
this
one
here
was
different
I
could
see
it
from
the
start
Aber
diese
hier
war
anders,
das
konnte
ich
von
Anfang
an
sehen
Pretty
thing
in
blue
jeans,
kinda
sweet
and
wild
at
heart
Hübsches
Ding
in
Blue
Jeans,
irgendwie
süß
und
im
Herzen
wild
I
guess
that's
what
got
me
down
here
in
Cancun
Ich
schätze,
das
hat
mich
hierher
nach
Cancun
gebracht
Lying
in
this
hammock
looking
at
the
moon
up
there
Liegend
in
dieser
Hängematte,
den
Mond
dort
oben
betrachtend
Stroking
her
hair
and
picking
out
rice
Ihr
Haar
streichelnd
und
Reis
herauspickend
My
baby's
kisses
taste
like
sugar
and
spice
Die
Küsse
meines
Babys
schmecken
nach
Zucker
und
Schärfe
And
tequila
on
ice
Und
Tequila
auf
Eis
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marty Dodson, Melvern Rivers Rutherford Ii
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.