Darryl Worley - The Least That You Can Do - перевод текста песни на немецкий

The Least That You Can Do - Darryl Worleyперевод на немецкий




The Least That You Can Do
Das Mindeste, was du tun kannst
If it's really over and there's nothing I can say
Wenn es wirklich vorbei ist und ich nichts sagen kann
I'll do my best to hide the pain and turn and walk away
Werde ich mein Bestes tun, den Schmerz zu verbergen, mich umdrehen und weggehen
But do me one last favor, and pretend you're hurting too
Aber tu mir einen letzten Gefallen und tu so, als ob es dir auch weh tut
After all we've been through, it's the least that you can do.
Nach allem, was wir durchgemacht haben, ist das das Mindeste, was du tun kannst.
I don't know any reason we should let the whole town know
Ich kenne keinen Grund, warum wir die ganze Stadt wissen lassen sollten
Which one of us came up with this plan for letting go
Wer von uns auf diesen Plan des Loslassens gekommen ist
Try to leave me just a little pride to get me through
Versuch, mir nur ein wenig Stolz zu lassen, um mich durchzubringen
After all I gave you it's the least that you can do
Nach allem, was ich dir gegeben habe, ist das das Mindeste, was du tun kannst
When you run into our old friends
Wenn du unsere alten Freunde triffst
Could you ask them how I've been
Könntest du sie fragen, wie es mir geht
And maybe even muster up a teardrop now and then
Und vielleicht sogar hin und wieder eine Träne hervorbringen
If they ask you how you're doing
Wenn sie dich fragen, wie es dir geht
What's it really gonna hurt
Was wird es wirklich schaden
To tell a little lie and do your best to look your worst
Eine kleine Lüge zu erzählen und dein Bestes zu tun, um möglichst schlecht drauf auszusehen
Keep my old love letters in the closet down the hall
Bewahre meine alten Liebesbriefe im Schrank den Flur runter auf
And leave at least one picture of me somewhere on the wall
Und lass mindestens ein Bild von mir irgendwo an der Wand
Could your do your best impression of a sentimental fool
Könntest du deine beste Imitation eines sentimentalen Narren geben
After all, it seems like it's the least that you can do
Nach allem scheint es, als wäre das das Mindeste, was du tun kannst
Oh I know it won't be long, til someone else is loving you
Oh, ich weiß, es wird nicht lange dauern, bis jemand anderes dich liebt
And waking up in your arms just the way that I used to
Und in deinen Armen aufwacht, genau so, wie ich es tat
Promise me at least one time you'll call him by my name
Versprich mir, dass du ihn mindestens einmal bei meinem Namen nennen wirst
And when I'm with somebody new, I'll try to do the same
Und wenn ich mit jemand Neuem zusammen bin, werde ich versuchen, dasselbe zu tun
If someone ever asks you why we went our separate ways
Wenn dich jemals jemand fragt, warum wir getrennte Wege gegangen sind
We were just too much in love might be the thing to say
`Wir waren einfach zu sehr verliebt` wäre vielleicht das Richtige zu sagen
Or maybe you could tell 'em I was just too good for you
Oder vielleicht könntest du ihnen erzählen, ich war einfach zu gut für dich
After all I gave you it's the least that you can do
Nach allem, was ich dir gegeben habe, ist das das Mindeste, was du tun kannst
If the shoe were on the other foot, I'd do the same for you
Wenn der Schuh am anderen Fuß wäre, würde ich dasselbe für dich tun
Hey, after all we've been through it's the least that you can do
Hey, nach allem, was wir durchgemacht haben, ist das das Mindeste, was du tun kannst





Авторы: Darryl W Worley, Wait Aldredge


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.