Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wake Up America
Wach auf, Amerika
Wake
up
America
I
got
a
problem
Wach
auf,
Amerika,
ich
habe
ein
Problem
Something
you
may
not
believe
Etwas,
das
du
vielleicht
nicht
glaubst
There
is
poison
in
the
darkness
Da
ist
Gift
in
der
Dunkelheit
Spreading
like
a
bad
disease
Das
sich
wie
eine
schlimme
Krankheit
ausbreitet
I
never
thought
I'd
find
myself
in
this
condition
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
mich
in
dieser
Lage
wiederfinde
Sitting
by
while
children
die
from
their
addictions
Hier
sitze,
während
Kinder
an
ihrer
Sucht
sterben
I'm
just
a
small
town
i
have
no
tongue
to
speak
Ich
bin
nur
eine
Kleinstadt,
ich
habe
keine
Stimme,
um
zu
sprechen
I
have
no
arms
to
hold
them
while
their
dying
in
my
streets
Ich
habe
keine
Arme,
um
sie
zu
halten,
während
sie
in
meinen
Straßen
sterben
So
I
have
to
wonder
does
any
body
care.
Also
frage
ich
mich,
kümmert
sich
irgendjemand?
Lord
is
there
any
hope
out
there?
Herr,
gibt
es
da
draußen
irgendeine
Hoffnung?
Wake
up
America
I
got
a
problem
Wach
auf,
Amerika,
ich
habe
ein
Problem
Venom
flowing
thru
my
veins
Gift
fließt
durch
meine
Adern
I
see
families
town
to
pieces
Ich
sehe
Familien
zerfallen
By
crystal
meth
and
crack
cocaine
Durch
Crystal
Meth
und
Crack-Kokain
Some
of
those
sworn
to
provide
us
with
protection
Einige,
die
geschworen
haben,
uns
Schutz
zu
bieten
Just
turn
their
backs
and
cut
a
deal
with
the
infection
Drehen
einfach
den
Rücken
zu
und
machen
einen
Deal
mit
der
Infektion
I'm
just
a
small
town
i
have
no
tongue
to
speak
Ich
bin
nur
eine
Kleinstadt,
ich
habe
keine
Stimme,
um
zu
sprechen
I
have
no
arms
to
hold
them
while
their
dying
in
my
streets
Ich
habe
keine
Arme,
um
sie
zu
halten,
während
sie
in
meinen
Straßen
sterben
So
I
have
to
wonder
does
any
body
care.
Also
frage
ich
mich,
kümmert
sich
irgendjemand?
Lord
is
there
any
hope
out
there?
Herr,
gibt
es
da
draußen
irgendeine
Hoffnung?
All
those
years
i
gave
them
peaceful
sanctuary
All
die
Jahre
gab
ich
ihnen
einen
friedlichen
Zufluchtsort
Now
I'm
a
grave
yard
where
the
innocent
are
buried
Jetzt
bin
ich
ein
Friedhof,
wo
die
Unschuldigen
begraben
werden
I'm
just
a
small
town
i
have
no
tongue
to
speak
Ich
bin
nur
eine
Kleinstadt,
ich
habe
keine
Stimme,
um
zu
sprechen
I
have
no
arms
to
hold
them
while
their
dying
in
my
streets
Ich
habe
keine
Arme,
um
sie
zu
halten,
während
sie
in
meinen
Straßen
sterben
So
I
have
to
wonder
does
any
body
care.
Also
frage
ich
mich,
kümmert
sich
irgendjemand?
Lord
is
there
any
hope
out
there?
Herr,
gibt
es
da
draußen
irgendeine
Hoffnung?
Lord
is
there
any
hope
out
there?
Herr,
gibt
es
da
draußen
irgendeine
Hoffnung?
Oh
is
there
any
hope
out
there?
Oh,
gibt
es
da
draußen
irgendeine
Hoffnung?
Wake
up
America
i
got
a
problem
Wach
auf,
Amerika,
ich
habe
ein
Problem
[Fading
out]
[Ausblendend]
I
got
a
problem
Ich
habe
ein
Problem
It's
like
venom
flowing
thru
my
veins
Es
ist
wie
Gift,
das
durch
meine
Adern
fließt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Darryl Worley, Christopher Stapleton, Frank Rogers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.