Darryl - Mama - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Darryl - Mama




Ik dank je voor de liefde, dank je voor de kracht
Спасибо за любовь, Спасибо за силу.
Mama ik dank je voor alles wat je hebt gedaan voor mij
Мама я благодарю тебя за все что ты сделала для меня
Wil je bedanken, maar al zeg ik het niet elke dag
Хочу поблагодарить тебя, но даже если я не буду говорить это каждый день.
We hadden het niet breed, maar je deelde elke hap
У нас он был не очень широкий, но ты разделила с ним каждый кусочек.
Door wat je mij hebt geleerd, zette ik elke stap
Благодаря тому, чему ты меня научил, я сделал каждый шаг.
En kijk nu, je kleine jongen is een echte man
А теперь смотри, твой мальчик-настоящий мужчина.
En ik weet, we hadden het niet al te best, mama
И я знаю, что у нас все было не очень хорошо, мама.
Zit in de bijstand, ik zie dat je vecht
Сядьте на помощь, я вижу, что вы сражаетесь.
Mama, die werd er leip van, ik gun je het beste
Мама, он устал от этого, я желаю тебе всего наилучшего.
Mama, bid elke dag voor je, je bent zo geblessed
Мама, я молюсь за тебя каждый день, тебе так больно.
Ja zo geblessed, mama
Мне так больно, мама.
Want mama wou lachen
Маме хотелось смеяться.
Mama houdt niet van klagen
Мама не любит жаловаться.
Zij was alleen en het werd steeds zwaarder
Она была одна, и это становилось все труднее.
Met niemand om d'r heen
Рядом с ней никого не было.
Niemand om mee te praten
Не с кем поговорить.
Maar ik zal er altijd voor je zijn
Но я всегда буду рядом с тобой.
Omdat ik van je hou
Потому что я люблю тебя.
Het maakt niet uit wat je doet,
Неважно, что ты делаешь.
Mama ik ben hier voor jou (alleen voor jou)
Мама, я здесь ради тебя (только ради тебя).
En ookal voel ik me slecht,
И еще мне плохо.
Als ik met je ben, ja dan voel ik me goed Ik dank je voor de liefde, dank je voor de kracht
Когда я с тобой, да, тогда мне хорошо, я благодарю тебя за любовь, Благодарю Тебя за силу.
Mama ik dank je voor alles wat je hebt gedaan voor mij Bracht ons naar Maccie met het geld van de huur
Мама я благодарю тебя за все что ты сделала для меня привезла нас в Макси на деньги от аренды
Mama vroeg me om te helpen in de schuur,
Мама попросила меня помочь в сарае,
Maar ik speelde liever buiten, nooit dat die nigger luistert
Но я лучше буду играть на улице, чтобы этот ниггер меня не слушал.
Bergen afwas, terwijl wij die shit gebruikten
Горы грязи, пока мы пользовались этим дерьмом
Maar toch deed je het zonder te huilen,
Но все же ты сделал это без слез.
Tenminste, ik zag het niet, je kon het goed verschuilen
По крайней мере, я этого не видел, ты мог хорошо это скрыть.
Weet het nog goed, met mijn verjaardag naar de blauwe poort.
Помни, с Днем Рождения, голубые Врата!
We waren hinderlijk, maar echt niet dat het jou stoort
Мы были раздражающими, но на самом деле тебя это не беспокоит.
Want mama wou lachen
Маме хотелось смеяться.
Mama houdt niet van klagen
Мама не любит жаловаться.
Zij was alleen en het werd steeds zwaarder
Она была одна, и это становилось все труднее.
Met niemand om d'r heen
Рядом с ней никого не было.
Niemand om mee te praten
Не с кем поговорить.
Maar ik zal er altijd voor je zijn
Но я всегда буду рядом с тобой.
Omdat ik van je hou
Потому что я люблю тебя.
Het maakt niet uit wat je doet,
Неважно, что ты делаешь.
Mama ik ben hier voor jou (alleen voor jou)
Мама, я здесь ради тебя (только ради тебя).
En ookal voel ik me slecht,
И еще мне плохо.
Als ik met je ben, ja dan voel ik me goed Dan voel ik me goed,
Когда я с тобой, да, тогда мне хорошо, тогда мне хорошо.
Dan voel ik me goed,
Тогда я чувствую себя хорошо.
Dan voel ik me goed,
Тогда я чувствую себя хорошо.
Dan voel ik me goed,
Тогда я чувствую себя хорошо.
Als ik met je ben, ja dan voel ik me goed
Когда я с тобой, Да, мне хорошо.
Alleen voor jou, mama ik ben er, alleen voor jou
Только ради тебя, Мама, я здесь, только ради тебя.
Mama ik doe het, alleen voor jou
Мама, я делаю это только для тебя.
Alleen voor, alleen voor
Только ради, только ради ...
Alleen voor jou
Только для вас
Het maakt niet uit wat je doet,
Неважно, что ты делаешь.
Mama ik ben hier voor jou (alleen voor jou)
Мама, я здесь ради тебя (только ради тебя).
En ookal voel ik me slecht,
И еще мне плохо.
Als ik met je ben, ja dan voel ik me goed Dan voel ik me goed,
Когда я с тобой, да, тогда мне хорошо, тогда мне хорошо.
Dan voel ik me goed,
Тогда я чувствую себя хорошо.
Dan voel ik me goed,
Тогда я чувствую себя хорошо.
Dan voel ik me goed,
Тогда я чувствую себя хорошо.
Als ik met je ben, ja dan voel ik me goed
Когда я с тобой, Да, мне хорошо.





Авторы: Rietbergen, Van Gonter, Gonter, Simons


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.