Darryl - Weggaan - перевод текста песни на немецкий

Weggaan - Darrylперевод на немецкий




Weggaan
Weggehen
Ze zegt ze wil nog zo veel dingen doen
Sie sagt, sie will noch so viele Dinge tun
Hele dag weg, komt ze thuis, is ze moe
Den ganzen Tag weg, kommt sie nach Hause, ist sie müde
Zij is druk met de studie, we maken veel ruzie
Sie ist beschäftigt mit dem Studium, wir streiten viel
Maar dat ligt aan ons beide schat, we weten de conclusie
Aber das liegt an uns beiden, Schatz, wir kennen das Ergebnis
Die discussies gaan heen en weer, want jij wilt het laatste woord
Diese Diskussionen gehen hin und her, denn du willst das letzte Wort
Een independent woman, ja daar staat ze voor
Eine unabhängige Frau, ja, dafür steht sie
Hoe kan je me vertellen dat ik stress breng?
Wie kannst du mir sagen, dass ich Stress verursache?
Met de kalmste boy die ik ken, men, hou het fris
Mit dem ruhigsten Jungen, den ich kenne, Mann, bleib locker
Zo fijn, geen hoofdpijn
So schön, keine Kopfschmerzen
Ik heb ook m'n grenzen, wat denk jij, je mag Jennifer Lo zijn
Ich habe auch meine Grenzen, was denkst du, du darfst Jennifer Lo sein
Roll met me, roll met me en maak dope met me
Roll mit mir, roll mit mir und mach was Geiles mit mir
Word groot met me, onze families die zeggen proost
Werd groß mit mir, unsere Familien sagen Prost
Ik zie je twijfelt, shawty ja je twijfelt
Ich sehe, du zweifelst, Shawty, ja, du zweifelst
Want de ene kant wilt weg en de andere kant wilt blijven
Denn die eine Seite will weg und die andere Seite will bleiben
Niet blijven zeggen, dit is niet leuk
Hör auf zu sagen, das ist nicht schön
Maar als je weg wilt mag je gaan, jouw keus
Aber wenn du gehen willst, darfst du gehen, deine Entscheidung
Dus jij wilt bij me weggaan
Also du willst mich verlassen
Je spullen zijn gepakt, je wilt echt weggaan
Deine Sachen sind gepackt, du willst wirklich weggehen
Ga maar schat, ik zal jou niet in de weg staan
Geh nur, Schatz, ich werde dir nicht im Weg stehen
Want ik maak me niet druk, op een dag kom jij terug
Denn ich mache mir keinen Stress, eines Tages kommst du zurück
Je weet pas wat je mist als het er niet meer is
Du weißt erst, was du vermisst, wenn es nicht mehr da ist
Weet je zeker dat je weggaat?
Bist du sicher, dass du gehst?
Nou weet je wat er gebeurt als je gaat
Nun, weißt du, was passiert, wenn du gehst
Je kan terug naar je ouders of waar je ook wilt gaan
Du kannst zurück zu deinen Eltern oder wo immer du hin willst
Schat, je spullen staan op straat, ik ben druk dus ik laat dit
Schatz, deine Sachen stehen auf der Straße, ich bin beschäftigt, also lasse ich das
In plaats van verder gaan, ga je terug naar de basis (shit)
Anstatt weiterzugehen, gehst du zurück zum Anfang (Scheiße)
En je hoort verhalen dat het goed met me gaat
Und du hörst Geschichten, dass es mir gut geht
Wilt weten met wie ik ben, wat ik doe, waar ik sta
Willst wissen, mit wem ich zusammen bin, was ich tue, wo ich stehe
Geen creditcards meer, alles contant als je winkelt
Keine Kreditkarten mehr, alles bar, wenn du einkaufst
En ik ben in de club, want de boy die is single
Und ich bin im Club, denn der Junge ist Single
Meiden om me heen ja, ik flirt, je wordt er gek van
Mädchen um mich herum, ja, ich flirte, du wirst verrückt
Wil nu dat ik weg ga hier, maar what about de rest dan, fiësta
Willst jetzt, dass ich hier weggehe, aber was ist mit dem Rest, Fiesta
Iedereen gaat mee, ze hebben er de pest aan, ik pest haar
Jeder macht mit, sie hassen es, ich ärgere sie
Wat er ook gebeurt, ik heb m'n vest aan
Was auch immer passiert, ich habe meine Weste an
Want je wordt de moeder van m'n kinderen
Denn du wirst die Mutter meiner Kinder
Die battle tussen ons kan soms hinderlijk zijn
Dieser Kampf zwischen uns kann manchmal hinderlich sein
Ik heb niks gedaan, want wie had moeten minderen, jij
Ich habe nichts getan, denn wer hätte sich zurücknehmen müssen, du
Ineens was die shit...
Plötzlich war die Scheiße...
Dus jij wilt bij me weggaan
Also du willst mich verlassen
Je spullen zijn gepakt, je wilt echt weggaan
Deine Sachen sind gepackt, du willst wirklich weggehen
Ga maar schat, ik zal jou niet in de weg staan
Geh nur, Schatz, ich werde dir nicht im Weg stehen
Want ik maak me niet druk, op een dag kom jij terug
Denn ich mache mir keinen Stress, eines Tages kommst du zurück
Je weet pas wat je mist als het er niet meer is
Du weißt erst, was du vermisst, wenn es nicht mehr da ist
Weet je zeker dat je weggaat?
Bist du sicher, dass du gehst?
Weet je zeker dat je weggaat?
Bist du sicher, dass du gehst?
Weet je zeker dat je weggaat?
Bist du sicher, dass du gehst?
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Dus jij wilt bij me weggaan
Also du willst mich verlassen
Je spullen zijn gepakt, je wilt echt weggaan
Deine Sachen sind gepackt, du willst wirklich weggehen
Ga maar schat, ik zal jou niet in de weg staan
Geh nur, Schatz, ich werde dir nicht im Weg stehen
Want ik maak me niet druk, op een dag kom jij terug
Denn ich mache mir keinen Stress, eines Tages kommst du zurück
Je weet pas wat je mist als het er niet meer is
Du weißt erst, was du vermisst, wenn es nicht mehr da ist
Weet je zeker dat je weggaat?
Bist du sicher, dass du gehst?
Weet je zeker dat je weggaat?
Bist du sicher, dass du gehst?
Weet je zeker dat je weggaat?
Bist du sicher, dass du gehst?
Want ik maak me niet druk, op een dag kom jij terug
Denn ich mache mir keinen Stress, eines Tages kommst du zurück
Je weet pas wat je mist als het er niet meer is
Du weißt erst, was du vermisst, wenn es nicht mehr da ist
Weet je zeker dat je weggaat?
Bist du sicher, dass du gehst?





Авторы: Ali Bouali, Wilhelmus Willem Laseroms, Darryll Van Gonter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.