Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's Hang On
Lass uns festhalten
There
ain't
no
good
in
our
goodbyein'.
Es
hat
keinen
Sinn,
wenn
wir
uns
trennen.
True
love
takes
a
lot
of
tryin'.
Wahre
Liebe
braucht
viel
Mühe.
Oh,
I'm
cryin'.
Oh,
ich
weine.
Let's
hang
on
to
what
we've
got.
Lass
uns
festhalten
an
dem,
was
wir
haben.
Don't
let
go,
girl;
we've
got
a
lot.
Lass
nicht
los,
Mädchen;
wir
haben
viel.
got
a
lot
of
love
between
us.
haben
viel
Liebe
zwischen
uns.
Hang
on.
hang
on,
hang
on
to
what
we've
got.
Halt
fest,
halt
fest,
halt
fest
an
dem,
was
wir
haben.
You
say
you're
gonna
go
and
call
it
quits,
Du
sagst,
du
willst
gehen
und
Schluss
machen,
gonna
chuck
it
all
and
break
our
love
to
bits.z
willst
alles
hinschmeißen
und
unsere
Liebe
zerbrechen.
Break
it
up.(I
wish
you'd
never
said
it.)
Mach
Schluss.
(Ich
wünschte,
du
hättest
das
nie
gesagt.)
Break
it
up.(Oh
no,
we'll
both
regret
it.)
Mach
Schluss.
(Oh
nein,
wir
werden
es
beide
bereuen.)
That
little
chip
of
diamond
on
your
hand
Dieser
kleine
Diamantsplitter
an
deiner
Hand
ain't
a
fortune,
baby,
ist
kein
Vermögen,
Baby,
but
you
know
it
stands
for
the
love,(a
love
to
tie
and
bind
ya.)
aber
du
weißt,
er
steht
für
die
Liebe,
(eine
Liebe,
die
dich
binden
soll.)
such
a
love.(We
just
can't
leave
behind
us.)
solch
eine
Liebe.
(Die
wir
einfach
nicht
hinter
uns
lassen
können.)
Baby,(Don't
you
know?)
Baby,
(Weißt
du
nicht?)
baby;(Don't
you
go.)
Baby;
(Geh
nicht.)
think
it
over
and
stayay!
Let's
hang
on
denk
darüber
nach
und
bleib!
Lass
uns
festhalten
Let's
hang
on
to
what
we've
got.
Lass
uns
festhalten
an
dem,
was
wir
haben.
Don't
let
go,
girl;
we've
got
a
lot.
Lass
nicht
los,
Mädchen;
wir
haben
viel.
got
a
lot
of
love
between
us.
haben
viel
Liebe
zwischen
uns.
Hang
on.
hang
on,
hang
onto
what
we've
got.
Halt
fest,
halt
fest,
halt
fest
an
dem,
was
wir
haben.
There
isn't
anything
I
wouldn't
do.
Es
gibt
nichts,
was
ich
nicht
tun
würde.
I'd
pay
any
price
to
get
in
good
with
you.
Ich
würde
jeden
Preis
zahlen,
um
wieder
gut
mit
dir
zu
sein.
Patch
it
up.
(Give
me
a
second
turnin'.)
Kitten
wir
es.
(Gib
mir
eine
zweite
Chance.)
Patch
it
up.
(Don't
cool
off
while
I'm
burnin'.)
Kitten
wir
es.
(Werd
nicht
kalt,
während
ich
brenne.)
You've
got
me
cryin',
dyin'
at
you
door.
Du
lässt
mich
weinen,
sterben
vor
deiner
Tür.
Don't
shut
me
out,
ooh,
let
me
in
once
more.
Schließ
mich
nicht
aus,
ooh,
lass
mich
noch
einmal
herein.
Open
up.
(Your
arms,
I
need
to
hold
you.)
Öffne
dich.
(Deine
Arme,
ich
muss
dich
halten.)
Open
up.
(Your
heart,
Oh
girl,
I
love
you.)
Öffne
dich.
(Dein
Herz,
Oh
Mädchen,
ich
liebe
dich.)
Baby,
don't
you
know?
Baby,
weißt
du
nicht?
Baby,
don't
you
go.
Baby,
geh
nicht.
Think
it
over
and
stay.
Denk
darüber
nach
und
bleib.
Let's
hang
on
to
what
we've
got.
Lass
uns
festhalten
an
dem,
was
wir
haben.
Don't
let
go,
girl;
we've
got
a
lot.
Lass
nicht
los,
Mädchen;
wir
haben
viel.
got
a
lot
of
love
between
us.
haben
viel
Liebe
zwischen
uns.
Hang
on.
hang
on,
hang
on
to
what
we've
we
got.
Halt
fest,
halt
fest,
halt
fest
an
dem,
was
wir
haben.
Let's
hang
on
Let's
hang
on
Let's
hang
on
Lass
uns
festhalten
Lass
uns
festhalten
Lass
uns
festhalten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bob Crewe, Sandy Linzer, Denny Randell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.