Текст и перевод песни Darya Dadvar - Dota Cheshme Sia Dari
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dota Cheshme Sia Dari
Two Black Eyes You Have
دو
تا
چشم
سیاه
داری
Two
black
eyes
you
have
دو
تا
موی
رها
داری
Two
unbound
hair
you
have
توی
سینه
ت
صفا
داری
In
your
chest,
you
have
purity
توی
قلبت
وفا
داری
In
your
heart,
you
have
loyalty
صف
عشاق
بدبختو
A
line
of
unfortunate
lovers
از
این
جا
تا
کجا
داری
From
here
to
where
you
have
به
یک
دم
میکشی
ما
را
In
one
breath
you
kill
us
به
یک
دم
زنده
میسازی
In
one
breath
you
revive
us
رقابت
با
خدا
داری
You
compete
with
God
دو
تا
چشم
دو
تا
چشم
Two
eyes,
two
eyes
دو
تا
چشم
سیاه
داری
Two
black
eyes
you
have
دو
تا
موی
رها
داری
Two
unbound
hair
you
have
نظر
داری
نظر
داری
You
have
a
look,
you
have
a
look
نظر
داری
نظر
داری
You
have
a
look,
you
have
a
look
نظر
با
پوستین
پوش
حقیری
مثل
ما
داری
You
have
a
look
at
a
poor
fur-clad
like
us
نیگا
کن
با
همه
رندی
Look,
with
all
the
guile
رفاقت
با
کیا
داری
Who
are
you
friends
with?
دو
تا
چشم
سیاه
داری
Two
black
eyes
you
have
دو
تا
موی
رها
داری
Two
unbound
hair
you
have
خبر
داری
خبر
داری
You
know,
you
know
خبر
داری
خبر
داری
You
know,
you
know
خبر
داری
که
این
دنیا
همش
رنگه؟
You
know
this
world
are
all
colors?
همهش
خونه،
همش
جنگه؟
All
houses,
all
wars?
نمیدونی،
نمیدونی
You
don't
know,
you
don't
know
نمیدونی
که
گاهی
زندگی
ننگه
You
don't
know
that
sometimes
life
is
a
shame
نمیبینی
دلم
تنگه،
Can't
you
see
how
sad
I
am,
نمی
بینی،
نمی
بینی؟
Can't
you
see,
can't
you
see?
نمی
بینی
که
دست
افشان
و
پاکوبان
و
خرسندم
Can't
you
see
that
I'm
clapping
and
dancing?
نمیبینی
که
میخندم
Can't
you
see
that
I'm
laughing?
"تو"
این
دریای
ِ چشمون
ِ سیاه
رو
پس
چرا
داری؟
Why
do
you
have
this
sea
of
black
eyes?
دو
تا
چشم
دو
تا
چشم
Two
eyes,
two
eyes
دو
تا
چشم
سیاه
داری
Two
black
eyes
you
have
دو
تا
موی
رها
داری
Two
unbound
hair
you
have
توی
سینه
ت
صفا
داری
In
your
chest,
you
have
purity
توی
قلبت
وفا
داری
In
your
heart,
you
have
loyalty
صف
عشاق
بدبختو
A
line
of
unfortunate
lovers
از
این
جا
تا
کجا
داری
From
here
to
where
you
have
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bijan Mofid
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.