Darya Dadvar - Lalayee - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Darya Dadvar - Lalayee




Lalayee
Колыбельная
عروسك هاتو خوابوندي
Ты уложила спать своих кукол,
ببند پلكاي زيباتو
Закрой свои прекрасные глазки.
تو هم لالا بكن جونم
Засыпай, мой дорогой,
بپوشون چشم شهلاتو
Спрячь свои сияющие глазки.
ببين آفتابو خوابيده
Видишь, солнышко уснуло,
لباس شب رو پوشيده
Ночную рубашку накинуло.
ستاره با چشِ خسته
Звёздочка с усталыми глазами
گل تاريكيو چيده
Тёмные цветочки собрала.
هوا تاريكِ تاريكه
Ночь темна, темна,
دلم روشن مثل فرداست
Но моё сердце светло, как день.
اگر چه شب شده اين جا
И хотя здесь наступила ночь,
دل من روشن از بالاست
Моё сердце озарено свыше.
لالايي لالايي لالايي لالايي
Баю-бай, баю-бай, баю-бай, баю-бай,
لالايي لالايي لالايي لالايي
Баю-бай, баю-бай, баю-бай, баю-бай.
ببين قناري عاشق
Посмотри, влюблённый канарейка
بالاي زردشو بسته
Свои жёлтые крылья сложил.
گلاي باغچه هم خوابن
Цветы в саду тоже уснули,
مثل ماهي هاي خسته
Словно уставшие рыбки.
لالايي لالايي لالايي لالايي
Баю-бай, баю-бай, баю-бай, баю-бай,
لالايي لالايي لالايي لالايي
Баю-бай, баю-бай, баю-бай, баю-бай.
تو هم يه روز بزرگ ميشي
Ты тоже однажды вырастешь,
ميري تا شهر روياها
Отправишься в город мечты.
به ياد خونه مي افتي
Вспомнишь о доме,
چشات ميشه مثل دريا
И глаза твои станут как море.
به ياد امشب و هر شب
Вспомнишь эту ночь и все ночи,
كه من بي خواب و آواره
Когда я, не смыкая глаз,
نشستم تا سحر بيدار
Сидела до рассвета,
به پاي تو و گهواره
Рядом с тобой и твоей колыбелью.
لالايي لالايي لالايي لالايي
Баю-бай, баю-бай, баю-бай, баю-бай,
لالايي لالايي لالايي لالايي
Баю-бай, баю-бай, баю-бай, баю-бай.
كبوترهاي آزادي
Свободные голуби
نميدن تن رو بر پرواز
Не хотят взмывать в небо.
نه بلبل نه قناري ها
Ни соловьи, ни канарейки
نمي خونن ديگه آواز
Больше не поют свои песни.
هزاران غنچه خوابيده
Тысячи бутонов уснули
به اميد گل آفتاب
В ожидании солнечного цветка.
تو هم فردا به صد اميد
И ты завтра, полный надежды,
مياي بيرون ز رختخواب
Встанешь со своей постели.
همين فردا كه صبح آمد
Завтра, когда придёт утро,
همه بيدار ميشن از خواب
Все проснутся ото сна.
همين زمين خواب آلود
И эта сонная земля
ميشه روشن مثه آفتاب
Станет светлой, как солнце.
هزاران غنچه خوابيده
Тысячи бутонов уснули
به اميد گل آفتاب
В ожидании солнечного цветка.
تو هم فردا به صد اميد
И ты завтра, полный надежды,
مياي بيرون ز رختخواب
Встанешь со своей постели.
لالايي لالايي لالايي لالايي
Баю-бай, баю-бай, баю-бай, баю-бай,
لالايي لالايي لالايي لالايي
Баю-бай, баю-бай, баю-бай, баю-бай,
لالايي لالايي لالايي لالايي
Баю-бай, баю-бай, баю-бай, баю-бай,
لالايي لالايي لالايي لالايي
Баю-бай, баю-бай, баю-бай, баю-бай.





Авторы: Darya Dadvar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.