Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yade Man Kon (Live)
Erinnere Dich an Mich (Live)
هر
کجا
سازی
شنیدی
Wo
immer
du
eine
Melodie
hörtest,
از
دلی
رازی
شنیدی
ein
Geheimnis
aus
einem
Herzen
vernahmst,
شعر
و
آوازی
شنیدی
Gedichte
und
Gesänge
hörtest,
چون
شدی
گرم
شنیدن
wenn
du
ins
Zuhören
vertieft
warst,
وقت
آه
از
دل
کشیدن
die
Zeit
des
Seufzens
aus
tiefstem
Herzen
kam,
یاد
من
کن
یاد
من
کن!
erinnere
dich
an
mich,
erinnere
dich
an
mich!
هر
کجا
رفتی
پس
از
من
Wo
immer
du
nach
mir
hingehst,
محفلی
شاد
است
و
روشن
wo
eine
fröhliche
und
helle
Runde
ist,
یاد
من
کن
یاد
من
کن
erinnere
dich
an
mich,
erinnere
dich
an
mich!
هر
کجا
دیدی
به
بزمی
Wo
immer
du
bei
einem
Fest
siehst,
عاشقی
با
لب
گزیدن
wie
ein
Liebender
sich
auf
die
Lippen
beißt,
یاد
من
کن،
یاد
من
کن
erinnere
dich
an
mich,
erinnere
dich
an
mich!
هر
کجا
سازی
شنیدی
Wo
immer
du
eine
Melodie
hörtest,
از
دلی
رازی
شنیدی
ein
Geheimnis
aus
einem
Herzen
vernahmst,
شعر
و
آوازی
شنیدی
Gedichte
und
Gesänge
hörtest,
چون
شدی
گرم
شنیدن
wenn
du
ins
Zuhören
vertieft
warst,
وقت
آه
از
دل
کشیدن
die
Zeit
des
Seufzens
aus
tiefstem
Herzen
kam,
یاد
من
کن
،یاد
من
کن
erinnere
dich
an
mich,
erinnere
dich
an
mich!
بی
تو
در
هر
گلشنی
چون
بلبل
بی
آشیان،دیوانه
بودم
Ohne
dich
war
ich
in
jedem
Garten
wie
eine
heimatlose
Nachtigall,
verrückt,
سر
به
هر
در
می
زدم
وانگه
ز
پا
افتاده
در
می
خانه
بودم
ich
rannte
an
jede
Tür
und
fiel
dann
erschöpft
im
Weinhaus
nieder.
گر
به
کنج
خلوتی
دور
از
همه
خلق
جهان
بزمی
به
پا
شد
Wenn
in
einer
stillen
Ecke,
fernab
von
aller
Welt,
ein
Fest
stattfand,
و
اندر
آن
خلوت
سرا
پیمانه
ها
پر
از
می
عشق
و
صفا
شد
und
in
diesem
Refugium
die
Becher
voll
mit
dem
Wein
der
Liebe
und
Reinheit
waren,
چون
بشد
آهسته
شمعی،کنج
آن
کاشانه
روشن
wenn
dann
sachte
eine
Kerze
in
der
Ecke
des
Heims
erleuchtet
wurde,
تا
رسد
یاری
به
یاری،تا
فتد
دستی
به
گردن
bis
ein
Liebender
zum
anderen
findet,
bis
ein
Arm
sich
um
einen
Hals
legt,
یاد
من
کن
،یاد
من
کن
erinnere
dich
an
mich,
erinnere
dich
an
mich!
یاد
من
کن،
یاد
من
کن
erinnere
dich
an
mich,
erinnere
dich
an
mich!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Darya Dadvar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.