Текст и перевод песни Daryl Hall & John Oates - Christmas Must Be Tonight
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Going
down
to
Bethlehem,
see
the
little
son
of
man
Спустившись
в
Вифлеем,
увидите
маленького
сына
человеческого
Lying
away
in
the
manger,
praise
the
Prince
of
Peace
Лежа
в
яслях,
славьте
Князя
Мира
Wheels
start
turning,
fires
start
burning
Колеса
начинают
вращаться,
огонь
начинает
гореть
Shine
a
light
on
the
wise
men
journeying
from
the
East
Пролить
свет
на
мудрецов,
пришедших
с
Востока
How
could
a
little
baby
boy,
be
bringing
down
so
much
joy
Как
мог
маленький
мальчик
принести
столько
радости?
Son
of
a
carpenter,
Mary
carried
the
light
Сын
плотника,
Мэри
несла
свет
It
must
be
Christmas,
must
be
tonight
Должно
быть,
это
Рождество,
должно
быть
сегодня
вечером
See
the
shepherds
on
a
hillside,
looking
up
at
the
sky
Увидеть
пастухов
на
склоне
холма,
смотрящих
в
небо.
On
a
cold
winter
night,
they
hear
the
angel's
sing
Холодной
зимней
ночью
они
слышат
пение
ангела.
In
a
dream
I
heard
a
voice,
said,
"Fear
not,
come
rejoice"
Во
сне
услышал
голос,
сказал
не
бойся,
приходи
радоваться
It's
the
end
of
the
beginning,
praise
the
newborn
King
Это
конец
начала,
хвалите
новорожденного
короля
Just
a
little
baby
boy,
he's
bringing
us
so
much
joy
Всего
лишь
маленький
мальчик,
он
приносит
нам
столько
радости
Son
of
a
carpenter,
Mary
carried
the
light
Сын
плотника,
Мэри
несла
свет
Oh,
and
it
must
be
Christmas,
must
be
tonight
О,
и
это
должно
быть
Рождество,
должно
быть
сегодня
вечером
Son
of
a
carpenter,
Mary
carried
the
light
Сын
плотника,
Мэри
несла
свет
It
must
be
Christmas,
must
be
tonight
(oh,
oh,
and
it's
alright,
say)
Должно
быть,
это
Рождество,
должно
быть
сегодня
вечером
(о,
о,
и
все
в
порядке,
скажем)
Then
it
came
to
pass,
the
child
was
born
at
last
И
вот
свершилось:
наконец
родился
ребенок
Happened
right
before
the
star
that
shines
on
high
Произошло
прямо
перед
звездой,
которая
сияет
высоко.
How
could
a
little
baby
boy,
be
bringing
down
so
much
joy
Как
мог
маленький
мальчик
принести
столько
радости?
Son
of
a
carpenter,
Mary
carried
the
light
Сын
плотника,
Мэри
несла
свет
It
must
be
Christmas,
must
be
tonight
Должно
быть,
это
Рождество,
должно
быть
сегодня
вечером
Oh,
son
of
a
carpenter,
Mary
carried
the
light
О
сын
плотника,
Мэри
несла
свет
It
must
be
Christmas,
must
be
tonight
Должно
быть,
это
Рождество,
должно
быть
сегодня
вечером
Must
be
tonight
(it
must
be
tonight)
Должно
быть
сегодня
вечером
(это
должно
быть
сегодня
вечером)
It
must
be
tonight
(it
must
be
tonight)
Это
должно
быть
сегодня
вечером
(это
должно
быть
сегодня
вечером)
Christmas
must
be
tonight
(it
must
be
tonight)
Рождество
должно
быть
сегодня
вечером
(оно
должно
быть
сегодня
вечером)
Son
of
a
carpenter
(it
must
be
tonight)
Сын
плотника
(это
должно
быть
сегодня
вечером)
Mary
carried
the
light
(it
must
be
tonight)
Мэри
несла
свет
(это
должно
быть
сегодня
вечером)
All
right
(it
must
be
tonight)
Хорошо
(это
должно
быть
сегодня
вечером)
And
it's
all
right
(Mary
carried
the
holy
light)
И
все
в
порядке
(Мария
несла
святой
свет)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.