Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Babs and Babs
Babs und Babs
Babs
and
Babs
lay
dreaming
in
a
four
poster
bed
Babs
und
Babs
lagen
träumend
in
einem
Himmelbett
Arm
in
arm,
head
to
head,
Babs
and
Babs
Arm
in
Arm,
Kopf
an
Kopf,
Babs
und
Babs
Babs
said,Whatcha
thinking
Babs
sagte:
„Was
denkst
du?“
She
said,Nothing
Sie
sagte:
„Nichts“
But
I
never
do
'cause
I
leave
it
up
to
you
Aber
das
tue
ich
nie,
denn
ich
überlasse
es
dir
Babs
looked
out
the
window
Babs
schaute
aus
dem
Fenster
Saw
the
moon
and
the
sky
Sah
den
Mond
und
den
Himmel
She
saw
the
clouds
drifting
by
Sie
sah
die
Wolken
vorbeiziehen
Voices
crying
and
sighing
and
dying
but
she
said
nothing
Stimmen
weinten
und
seufzten
und
starben,
aber
sie
sagte
nichts
"Look
out
on
the
lawn,
there's
a
moon
out
tonight
(moon
out
tonight)
„Schau
auf
den
Rasen,
heute
Nacht
ist
Mondschein
(Mondschein
heute
Nacht)“
There's
a
moon
out
tonight,
can't
ya
see
Heute
Nacht
ist
Mondschein,
siehst
du
es
nicht?
Silver
dreams
don't
move
me
or
your
talk
of
the
stars
Silberne
Träume
bewegen
mich
nicht,
noch
dein
Gerede
von
den
Sternen
And
this
isn't
the
time
or
place
to
make
a
fool
of
me
Und
dies
ist
nicht
die
Zeit
oder
der
Ort,
mich
zum
Narren
zu
halten
No
one
wants
to
hear
you
when
you're
slipping
away
Niemand
will
dich
hören,
wenn
du
entgleitest
And
the
light
of
your
day
always
shows
up
the
strength
of
your
vision
Und
das
Licht
deines
Tages
zeigt
immer
die
Stärke
deiner
Vision
auf
But
she
said
nothing
Aber
sie
sagte
nichts
She
said
nothing
Sie
sagte
nichts
So
Babs
said
"Don't
you
worry,
I'll
take
good
care
of
you
Also
sagte
Babs:
„Mach
dir
keine
Sorgen,
ich
werde
gut
auf
dich
aufpassen“
You're
lack
of
feeling's
a
rotten
thing
Dein
Mangel
an
Gefühl
ist
eine
miese
Sache
But
I'll
show
you
what
to
do
Aber
ich
werde
dir
zeigen,
was
zu
tun
ist
Girl,
you've
got
to
get
away
Mädchen,
du
musst
hier
raus
Girl,
you've
got
to
feel,
oh,
yeah
(oh,
yeah)
Mädchen,
du
musst
fühlen,
oh,
yeah
(oh,
yeah)
Said
"Don't
you
patronize
me,
I'm
fine
the
way
I
am
Sagte:
„Bevormunde
mich
nicht,
mir
geht
es
gut,
so
wie
ich
bin“
At
least
I
know
what's
happening
Wenigstens
weiß
ich,
was
passiert
And
I
know
just
where
I
stand
Und
ich
weiß
genau,
wo
ich
stehe
You
live
alone
you
die
alone
Man
lebt
allein,
man
stirbt
allein
When
your
dreams
all
fade
away,
oh,
yeah
(.oh)
Wenn
all
deine
Träume
verblassen,
oh,
yeah
(.oh)
Never
compromising,
never
see
eye
to
eye
Niemals
kompromittierend,
niemals
einer
Meinung
So
they
turn,
with
a
sigh,
Babs
and
Babs
Also
drehen
sie
sich
um,
mit
einem
Seufzer,
Babs
und
Babs
Have
to
be
together
like
the
night
and
the
day
Müssen
zusammen
sein
wie
die
Nacht
und
der
Tag
So
they
might
as
well
stay
the
best
of
friends
Also
können
sie
genauso
gut
die
besten
Freundinnen
bleiben
Locked
in
love
we
leave
them
with
the
moon
in
the
sky
In
Liebe
gefangen
lassen
wir
sie
zurück,
mit
dem
Mond
am
Himmel
With
the
clouds
drifting
by
Mit
den
Wolken,
die
vorbeiziehen
Voices
crying
and
sighing
and
dying
and
we
say
nothing
Stimmen
weinen
und
seufzen
und
sterben
und
wir
sagen
nichts
She
said
nothing
Sie
sagte
nichts
She
said
nothing
Sie
sagte
nichts
She
said
nothing
Sie
sagte
nichts
Always
nothing
Immer
nichts
Now
she
said
nothing
Nun
sagte
sie
nichts
I'm
nothing
Ich
bin
nichts
Said
nothing
Sagte
nichts
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daryl Hall
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.