Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get Out of My Country
Hau ab aus meinem Country
Throw
on
a
hat
grab
a
six
string
and
thank
your
country.
Setz
'nen
Hut
auf,
schnapp
dir
'ne
Sechssaitige
und
dank
deinem
Country.
Walk
down
music
row
dreams
of
going
go
thinking
you're
something.
Läufst
die
Music
Row
runter,
träumst
davon,
groß
rauszukommen,
denkst,
du
wärst
wer.
Put
a
little
Hank
and
Hagg
in
your
songs
Pack
ein
bisschen
Hank
und
Hagg
in
deine
Songs
Just
like
it's
something
that
you
grew
up
on.
So
als
wär's
was,
womit
du
aufgewachsen
bist.
If
you
ain't
living
it
I
ain't
buying
it
Hank
would
set
his
drink
Wenn
du's
nicht
lebst,
nehm
ich's
dir
nicht
ab.
Hank
würde
seinen
Drink
abstellen
Down
and
leave
at
the
sight
of
this
watered
down
whiskey
don't
get
a
und
gehen
bei
dem
Anblick.
Dieser
verwässerte
Whiskey
macht
einen
Man
drunk
and
your
citified
music's
just
honkey
tonk
funk.
Mann
nicht
betrunken
und
deine
städtische
Mucke
ist
nur
Honky-Tonk-Funk.
If
you
came
to
twang
town
just
for
the
Wenn
du
nach
Twang
Town
kamst,
nur
für
das
Money
then
pack
it
up
son
get
out
of
my
country.
Geld,
dann
pack
deine
Sachen,
Sohn,
hau
ab
aus
meinem
Country.
Waylon
wasn't
making
it
up
when
he
sang
about
Jessi.
Waylon
hat's
nicht
erfunden,
als
er
von
Jessi
sang.
Nobody
knew
Tennessee
courage
like
old
Keith
Whitley.
Keiner
kannte
den
Mut
von
Tennessee
so
wie
der
alte
Keith
Whitley.
It
was
chiseled
in
stone
long
before
you
came
along
Es
war
in
Stein
gemeißelt,
lange
bevor
du
daherkamst
If
you
wanna
do
it
right
do
it
like
old
George
Jones.
Wenn
du's
richtig
machen
willst,
mach's
wie
der
alte
George
Jones.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Clint Allen Daniels, Roger Kent Springer, Daryle Singletary
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.