Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can't
recall
one
time
in
my
life
Ich
kann
mich
an
kein
einziges
Mal
in
meinem
Leben
erinnern
I've
felt
as
lonely
as
I
do
tonight
an
dem
ich
mich
so
einsam
gefühlt
habe
wie
heute
Nacht
I
feel
that
I
could
lay
down,
and
get
up
no
more
Ich
fühle
mich,
als
könnte
ich
mich
hinlegen
und
nie
mehr
aufstehen
It's
the
damnest
feelin',
I've
never
felt
it
before
Es
ist
das
verfluchteste
Gefühl,
ich
habe
es
noch
nie
zuvor
gefühlt
Tonight
I
feel
like
an
old
violin
Heute
Nacht
fühle
ich
mich
wie
eine
alte
Geige
Soon
to
be
put
away
and
never
played
again
Bald
weggelegt
und
nie
wieder
gespielt
Don't
ask
me
why
I
feel
like
this,
hell,
I
can't
say
Frag
mich
nicht,
warum
ich
mich
so
fühle,
zum
Teufel,
ich
kann's
nicht
sagen
I
only
wish
this
feelin'
would
just
go
away
Ich
wünsche
mir
nur,
dieses
Gefühl
würde
einfach
verschwinden
I
guess
it's
'cause
the
truth
Ich
schätze,
es
liegt
daran,
dass
die
Wahrheit
Is
the
hardest
thing
I've
ever
faced
das
Schwerste
ist,
dem
ich
je
gegenüberstand
'Cause
you
can't
change
the
truth
Denn
man
kann
die
Wahrheit
nicht
ändern
In
the
slightest
way,
'cause
I've
tried
nicht
im
Geringsten,
denn
ich
habe
es
versucht
So
I
asked
myself
Also
fragte
ich
mich
"Where
do
you
go
from
here?"
"Wohin
gehst
du
von
hier?"
And
then
like
a
fool
Und
dann,
wie
ein
Narr
I
turned
around
and
I
looked
in
the
mirror
drehte
ich
mich
um
und
schaute
in
den
Spiegel
And
there
I
was
seeing
an
old
violin
Und
da
sah
ich
eine
alte
Geige
Soon
to
be
put
away
and
never
played
again
Bald
weggelegt
und
nie
wieder
gespielt
So
one
more
time,
just
to
be
sure
Also
noch
einmal,
nur
um
sicherzugehen
I
asked
myself,
"Where
in
the
world
do
you
go
from
here?"
fragte
ich
mich:
„Wohin
in
aller
Welt
gehst
du
von
hier?“
And
there's
when
a
nickel's
worth
the
difference
Und
da
war
kaum
ein
Unterschied
When
I
looked
in
the
mirror
als
ich
in
den
Spiegel
schaute
'Cause
there
I
was
seein'
an
old
violin
Denn
da
sah
ich
eine
alte
Geige
Soon
to
be
put
away,
and
never
played
again
Bald
weggelegt
und
nie
wieder
gespielt
And
just
like
that,
it
hit
me
Und
einfach
so
wurde
es
mir
klar
That
old
violin
and
I
were
just
alike
Dass
diese
alte
Geige
und
ich
genau
gleich
waren
We'd
give
our
all
to
country
music
Wir
gaben
alles
für
die
Country-Musik
And
soon,
we'll
give
our
life
Und
bald
geben
wir
unser
Leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johnny Paycheck
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.