Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's Still a Little Country Left
Es gibt noch ein bisschen Country
In
Greentown,
Indiana,
there's
still
a
little
4- H
fair
In
Greentown,
Indiana,
gibt
es
immer
noch
eine
kleine
4-H-Messe
A
pageant
queen,
and
a
tractor
pull
Eine
Schönheitskönigin
und
ein
Traktorziehen
And
a
kid
show
in
a
stare
Und
eine
Kindershow
zum
Bestaunen
Corn
on
the
cob
as
fresh
as
you
can
get
Maiskolben,
so
frisch
wie
nur
möglich
There's
still
a
little
country
left
Es
gibt
noch
ein
bisschen
Country
A
young
girl
rides
in
the
arena,
at
a
rodeo
in
cave
creek
Ein
junges
Mädchen
reitet
in
der
Arena,
bei
einem
Rodeo
in
Cave
Creek
Old
Glory
waves,
she
starts
to
sing
Old
Glory
weht,
sie
beginnt
zu
singen
"Oh,
say
can
you
see?"
Start
of
the
American
national
anthem
"Oh,
sag,
kannst
du
sehen?"
Beginn
der
amerikanischen
Nationalhymne
They
all
stand,
and
cover
hearts
with
cowboy
huts
Alle
stehen
auf
und
bedecken
ihre
Herzen
mit
Cowboyhüten
There's
still
a
little
country
left
Es
gibt
noch
ein
bisschen
Country
Just
get
off
of
the
interstate
Fahr
einfach
von
der
Interstate
runter
Travel
down
an
old
two
- lane
Fahr
eine
alte
zweispurige
Straße
entlang
You're
gonna
find
it's
still
alive,
and
well
Du
wirst
feststellen,
es
ist
immer
noch
lebendig
und
wohlauf
Stop
in,
have
a
sweet
tea
Kehr
ein,
trink
einen
süßen
Eistee
Take
a
look
around
here,
you're
gonna
see
Schau
dich
hier
um,
du
wirst
sehen
The
whole
world
ain't
gone
all
the
way
to
hell
Die
ganze
Welt
ist
noch
nicht
komplett
zur
Hölle
gefahren
At
least
not
yet
Zumindest
noch
nicht
There's
still
a
little
country
left
Es
gibt
noch
ein
bisschen
Country
As
long
as
there's
a
tavern,
that
still
serves
beer
ice-cold
Solange
es
eine
Kneipe
gibt,
die
noch
eiskaltes
Bier
serviert
Some
kid
up
on
a
hardwood
stage
pouring
out
his
soul
Ein
Junge
oben
auf
einer
Holzbühne,
der
seine
Seele
ausschüttet
With
that
old
guitar
strapped
across
his
chest
Mit
dieser
alten
Gitarre
um
die
Brust
geschnallt
There's
still
a
little
country
left
Es
gibt
noch
ein
bisschen
Country
Just
get
off
of
the
interstate
Fahr
einfach
von
der
Interstate
runter
Travel
down
an
old
two
- lanes
Fahr
eine
alte
zweispurige
Straße
entlang
You're
gonna
find
it's
still
alive,
and
well
Du
wirst
feststellen,
es
ist
immer
noch
lebendig
und
wohlauf
Stop
in,
have
a
sweet
tea
Kehr
ein,
trink
einen
süßen
Eistee
Take
a
look
around
here,
you
gonna
see
Schau
dich
hier
um,
du
wirst
sehen
The
whole
world
ain't
gone
all
the
way
to
hell
Die
ganze
Welt
ist
noch
nicht
komplett
zur
Hölle
gefahren
At
least
not
yet
Zumindest
noch
nicht
No,
there's
still
a
little
country
left
Nein,
es
gibt
noch
ein
bisschen
Country
Near
a
courthouse
square
in
Georgia
Nahe
einem
Gerichtsgebäudeplatz
in
Georgia
Is
an
old
barber
shop
pole
Ist
eine
alte
Barbierstange
Still
spins,
and
shows
its
colours
Die
sich
immer
noch
dreht
und
ihre
Farben
zeigt
And
deep
in
my
heart
I
know
our
old
red,
white,
and
blue
ain't
dead
Und
tief
in
meinem
Herzen
weiß
ich,
unser
altes
Rot,
Weiß
und
Blau
ist
nicht
tot
Long
as
forks
still
make
a
living
with
callused
hands
Solange
Leute
noch
ihren
Lebensunterhalt
mit
schwieligen
Händen
verdienen
And
Mr
Eddie
Stubbs'
still
taking
my
request
Und
Mr.
Eddie
Stubbs
immer
noch
meine
Musikwünsche
entgegennimmt
There's
still
a
little
country
left
Es
gibt
noch
ein
bisschen
Country
There's
still
a
little
country
left
Es
gibt
noch
ein
bisschen
Country
This
is
Eddie
Stubbs',
and
that
was
Daryle
Singletary
with
"There's
Still
a
Little
Country
Left"
Hier
ist
Eddie
Stubbs,
und
das
war
Daryle
Singletary
mit
"Es
gibt
noch
ein
bisschen
Country"
Nothing
else
to
say
except
Nichts
weiter
zu
sagen,
außer
Are
there
any
questions?
Gibt
es
irgendwelche
Fragen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Preston Brust, Trent Wilmon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.