Текст и перевод песни Dario Gomez - Ángel Perdido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voy
por
esta
senda
triste,
la
senda
de
mi
amargura
I
walk
this
sad
path,
the
path
of
my
bitterness
Buscando
un
angel
perdido
que
no
le
halle
su
ternura
Searching
for
a
lost
angel
that
I
can't
find
her
tenderness
Me
dijo
que
regresaba
que
suamor
era
sincero
She
told
me
she'd
come
back,
that
her
love
was
sincere
No
aguanto
mas
a
esperarla
porque
en
al
ausencia
me
muero
I
can't
wait
for
her
anymore
because
I'm
dying
in
her
absence
¡vuelve
mi
angel
perdido!
¡amor
mio
donde
estas!
Come
back
my
lost
angel!
My
love
where
are
you!
Mi
corazon
no
ha
vencido
esta
horrible
soledad
My
heart
has
not
overcome
this
horrible
loneliness
Sabes
que
sin
tu
cariño
todo
miser
se
destruye
You
know
that
without
your
affection,
everything
in
me
is
destroyed
Sin
ti
sere
como
un
niño
que
no
tiene
quien
lo
arruye...
Without
you,
I'll
be
like
a
child
who
has
no
one
to
cradle
him...
Sin
ti
sere
como
un
niño
que
no
tiene
quien
lo
arruye...
Without
you,
I'll
be
like
a
child
who
has
no
one
to
cradle
him...
Y
SE
VA
LA
SEGUNDA
MI
ALMA
And
there
goes
my
second
soul
ESTA
ES
LA
SAMBA
DE
MI
ALMA
PARA
QUE
EL
ANGEL
PERDIDO
QUE
HA
LLENADO
MI
ALMA
DE
ENSUEÑO
Y
HOY
ME
TIENE
EN
EL
OLVIDO
This
is
my
soul's
samba
for
the
lost
angel
who
has
filled
my
soul
with
dreams
and
today
has
me
in
oblivion
Y
si
te
fuieste
muy
lejos
perdida
en
la
lejania
And
if
you've
gone
far
away,
lost
in
the
distance
Te
busco
hasta
que
te
encuentre
o
me
mate
la
agonia
I'll
search
for
you
until
I
find
you
or
the
agony
kills
me
O
te
canso
mi
presencia
olleme
angel
perdido
Or
you
get
tired
of
my
presence
forgive
me
lost
angel
Quitame
ya
la
existencia
pero
no
me
des
olvido
Take
away
my
existence
but
don't
let
me
be
forgotten
¡vuelve
mi
angel
perdido!
¡amor
mio
donde
estas!
Come
back
my
lost
angel!
My
love
where
are
you!
Mi
corazon
no
ha
vencido
esta
horrible
soledad
My
heart
has
not
overcome
this
horrible
loneliness
Sabes
que
sin
tu
cariño
todo
miser
se
destruye
You
know
that
without
your
affection,
everything
in
me
is
destroyed
Sin
ti
sere
como
un
niño
que
no
tiene
quien
lo
arruye...
Without
you,
I'll
be
like
a
child
who
has
no
one
to
cradle
him...
Sin
ti
sere
como
un
niño
que
no
tiene
quien
lo
arruye...
Without
you,
I'll
be
like
a
child
who
has
no
one
to
cradle
him...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dario Gomez Zapata
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.