Текст и перевод песни Dario Gomez - Dificultades
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los
dos
estamos
en
miles
dificultades,
Both
of
us
are
in
thousands
of
difficulties,
Tu
corazon
esta
inseguro
con
mi
amor,
Your
heart
is
insecure
within
my
love,
De
ti
ya
soy
el
infeliz
mas
despresiado,
By
you,
I'm
already
the
most
despised
unfortunate,
Porq
tus
celos
pueden
mas
que
la
razon,
Because
your
jealousy
can
overcome
reason,
Sigues
creyendo
en
lo
que
la
gente
de
dice,
You
continue
believing
in
whatever
people
tell
you,
Por
cuentas
quieren
que
echemos
todo
a
perder,
Out
of
spite,
they
want
us
to
ruin
everything,
Sienten
envidia
porq
nos
vieron
felices,
They
feel
envy
because
they
saw
us
happy,
Pudieron
mas
las
mentiras
quemi
querer.
Lies
could
easily
overpower
my
love.
Dificultades
no
mas
dificultades...
Difficulties,
nothing
but
difficulties...
No
falto
quien
se
me
tiera
en
nuestro
amor,
There
was
no
shortage
of
those
who
meddle
in
our
love,
Tesoro
mio
pero
es
que
tu
no
sabes,
My
darling,
but
you
simply
don't
know,
En
relidad
que
contigo
tengo
yo...
In
reality,
I
feel
towards
you,
I
have...
Yo
te
he
querido
sin
engaños
y
rencores,
I
have
loved
you
without
any
deceit
and
grudges,
Por
eso
piensalo
dos
veces
otra
vez,
So,
think
twice,
just
two
more
times,
Ponte
ne
mi
punto
si
es
tas
libre
de
traiciones,
Put
yourself
in
my
shoes,
if
you're
free
from
betrayals,
Y
te
respondes
que
hay
que
ver
para
creer.
And
answer,
would
it
be
wise
to
see,
in
order
to
believe.
Te
veo
triste
dandole
gusto
a
la
gente,
I
see
you're
sad,
indulging
the
whims
of
people,
Y
lo
mismo
esta
sufriendo
mi
corazon,
And
likewise,
my
heart
is
suffering,
Te
vale
mas
que
pudiera
arrepentirse,
You'd
be
wise
to
regret,
A
esa
persona
que
destruye
un
gran
amor.
That
person
who
destroys
such
a
profound
love.
Dificultades
no
mas
dificultades...
Difficulties,
nothing
but
difficulties...
No
falto
quien
se
me
tiera
en
nuestro
amor,
There
was
no
shortage
of
those
who
meddle
in
our
love,
Tesoro
mio
pero
es
que
tu
no
sabes,
My
darling,
but
you
simply
don't
know,
En
relidad
que
contigo
tengo
yo...
In
reality,
I
feel
towards
you,
I
have...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.