Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Hijo del Amor
Der Sohn der Liebe
Muchos
se
quejan
porque
los
negó
su
padre
Viele
beschweren
sich,
weil
ihr
Vater
sie
verleugnet
hat
A
mí
también,
¿pero
qué
culpa
tengo
yo?
Mir
auch,
aber
was
kann
ich
dafür?
¿No
ves
que
tengo
lo
más
lindo,
que
es
mi
madre?
Siehst
du
nicht,
dass
ich
das
Schönste
habe,
nämlich
meine
Mutter?
Padres
cualquiera
si
a
mi
madre
despreció
Ein
Vater
ist
nur
irgendwer,
wenn
er
meine
Mutter
verachtete.
Yo
no
voy
a
rogarle
un
apellido
a
nadie
Ich
werde
niemanden
um
einen
Nachnamen
anbetteln.
Me
considero
ser
el
hijo
del
amor
Ich
betrachte
mich
als
den
Sohn
der
Liebe.
Muchos
critican
a
una
madre
soltera
Viele
kritisieren
eine
alleinerziehende
Mutter,
Porque
se
ha
dado
la
libertad
y
el
placer
Weil
sie
sich
die
Freiheit
und
das
Vergnügen
gegönnt
hat.
Y
aunque
esa
no
tiene
un
hijo
con
honores
Und
auch
wenn
jene
keinen
Sohn
mit
Ehren
hat,
Es
muy
resuelta
para
responder
por
él
Ist
sie
sehr
entschlossen,
für
ihn
einzustehen.
En
cambio
hay
otras
que
al
altar
llevan
con
flores
Dagegen
gibt
es
andere,
die
mit
Blumen
zum
Altar
geführt
werden
Y
después
tienen
los
hijos
por
un
deber
Und
danach
die
Kinder
aus
Pflicht
bekommen.
No
te
preocupes
por
un
apellido
Mach
dir
keine
Sorgen
wegen
eines
Nachnamens
De
alguien
que
tu
vida
no
le
importó
Von
jemandem,
dem
dein
Leben
egal
war.
Todos
tenemos
derecho
a
la
vida
Wir
alle
haben
ein
Recht
auf
Leben.
A
todos
nos
palpita
un
corazón
In
uns
allen
schlägt
ein
Herz.
Agradecerle
a
una
madre
querida
Sei
dankbar
einer
geliebten
Mutter,
Que
de
ella
viene
el
hijo
del
amor...
Denn
von
ihr
kommt
der
Sohn
der
Liebe...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.