Dario Gomez - Esa Noche - перевод текста песни на немецкий

Esa Noche - Dario Gomezперевод на немецкий




Esa Noche
Jene Nacht
Esta noche que me prometiste
Diese Nacht, die du mir versprochen hast,
Entregarnos con tanta pasión
Uns mit solcher Leidenschaft hinzugeben,
Me dejaste esperando muy triste
Hast du mich sehr traurig warten lassen,
Una dicha que nunca llegó
Auf ein Glück, das niemals kam.
Esa noche iba a hacer tan bonita
Jene Nacht sollte so schön werden,
Nuestra primera noche de amor
Unsere erste Liebesnacht,
Y tal vez la mejor de mi vida
Und vielleicht die beste meines Lebens,
Y tu corazón me la negó
Und dein Herz hat sie mir verweigert.
Desde entonces me sentí como el de menos
Seitdem fühlte ich mich geringgeschätzt
Y burlado de la que le di mi ser
Und verspottet von der, der ich mein Sein gab.
Hoy me quiero emborrachar de sentimiento
Heute will ich mich aus Kummer betrinken
Por la ingrata que no me supo querer
Wegen der Undankbaren, die mich nicht zu lieben wusste,
Por la ingrata que no me supo querer
Wegen der Undankbaren, die mich nicht zu lieben wusste.
Hasta el día que los dos hablamos
Bis zu dem Tag, an dem wir beide sprachen,
Me sentí tan seguro de ti
Fühlte ich mich deiner so sicher.
No creí que estabas vacilando
Ich glaubte nicht, dass du zögertest
La palabra de amor que te di
Bei dem Liebesversprechen, das ich dir gab.
Esa cita que nunca cumpliste
Jenes Treffen, das du nie eingehalten hast,
Reponerla no hay comparación
Es nachzuholen, ist kein Vergleich.
Me das pruebas que no me quisiste
Du gibst mir Beweise, dass du mich nicht geliebt hast,
Y ofendido está mi corazón
Und mein Herz ist gekränkt.
Desde entonces me sentí como el de menos
Seitdem fühlte ich mich geringgeschätzt
Y burlado de la que le di mi ser
Und verspottet von der, der ich mein Sein gab.
Hoy me quiero emborrachar de sentimiento
Heute will ich mich aus Kummer betrinken
Por la ingrata que no me supo querer
Wegen der Undankbaren, die mich nicht zu lieben wusste,
Por la ingrata que no me supo querer
Wegen der Undankbaren, die mich nicht zu lieben wusste.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.