Dario Gomez - La Tusa del Año - перевод текста песни на немецкий

La Tusa del Año - Dario Gomezперевод на немецкий




La Tusa del Año
Der Liebeskummer des Jahres
Por botellas mejor cantinero
Lieber Herr Wirt, bringen Sie Flaschen
Ya de una vez, y de una vez
Jetzt sofort, ja, jetzt sofort
Pa' calmar está tusa que tengo
Um diesen Liebeskummer zu lindern, den ich habe
Apenas es, apenas es
Das ist genau richtig, genau richtig
Vivo triste por un desengaño
Ich lebe traurig wegen einer Enttäuschung
Y aquel amor que me olvidó
Und jene Liebe, die mich vergaß
Me dejó con la tusa del año
Ließ mich zurück mit dem Liebeskummer des Jahres
Y no volvió, y no volvió
Und sie kam nicht zurück, sie kam nicht zurück
Me llevó el diablo y no me di cuenta
Der Teufel holte mich, und ich merkte es nicht
Cuando menos pensé me agarró
Als ich am wenigsten daran dachte, packte es mich
Y esa persona tiene la culpa
Und jene Frau trägt die Schuld daran
Que yo viva arrastrando esta tusa
Dass ich diesen Liebeskummer mit mir herumschleppe
La maldita tusa que ya me dejó
Der verdammte Liebeskummer, den sie mir hinterließ
La maldita tusa que ya me dejó
Der verdammte Liebeskummer, den sie mir hinterließ
Hoy es el día que voto esta tusa
Heute ist der Tag, an dem ich diesen Liebeskummer loswerde
Ya bien borracho le digo adiós pues
Ganz betrunken sage ich ihm Lebewohl, jawohl!
Así tenga pasaje o no tenga
Ob er eine Fahrkarte hat oder nicht
Yo la despacho con el chofer
Ich schicke ihn mit dem Fahrer weg
Yo quiero llegar al año nuevo
Ich will ins neue Jahr kommen
Sin recordar lo que pasó
Ohne mich zu erinnern, was geschah
Sirva tragos, señor cantinero
Schenken Sie ein, Herr Wirt
Porque esta tusa hoy la voto yo
Denn diesen Liebeskummer, den werde ich heute los!
Me llevó el diablo y no me di cuenta
Der Teufel holte mich, und ich merkte es nicht
Cuando menos pensé me agarró
Als ich am wenigsten daran dachte, packte es mich
Y esa persona tiene la culpa
Und jene Frau trägt die Schuld daran
Que yo viva arrastrando esta tusa
Dass ich diesen Liebeskummer mit mir herumschleppe
La maldita tusa que ya me dejó
Der verdammte Liebeskummer, den sie mir hinterließ
La maldita tusa que ya me dejó
Der verdammte Liebeskummer, den sie mir hinterließ
Y esa persona tiene la culpa
Und jene Frau trägt die Schuld daran
Que yo viva arrastrando esta tusa
Dass ich diesen Liebeskummer mit mir herumschleppe
La maldita tusa que ya me dejó
Der verdammte Liebeskummer, den sie mir hinterließ
La maldita tusa que ya me dejó
Der verdammte Liebeskummer, den sie mir hinterließ






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.