Dario Gomez - Me Falta Tu Calor - перевод текста песни на немецкий

Me Falta Tu Calor - Dario Gomezперевод на немецкий




Me Falta Tu Calor
Deine Wärme fehlt mir
Me hace falta tu calor
Deine Wärme fehlt mir
Y el frio me esta matando.
Und die Kälte bringt mich um.
Es que no tengo tu Amor
Denn ich habe deine Liebe nicht
Sin Ti me estoy congelando.
Ohne dich erfriere ich.
Como no vas a entender
Wie kannst du nicht verstehen
La causa de mi tormento
den Grund meiner Qual,
Que de perder tu querer
dass durch den Verlust deiner Liebe
Me muero de sentimiento.
ich vor Kummer sterbe.
Me haces tanta falta corazón
Du fehlst mir so sehr, mein Herz,
Que sin Ti hasta mi fe esta perdida
dass ohne dich sogar mein Glaube verloren ist.
Si volvieras te juro que yo
Wenn du zurückkämst, schwöre ich dir, dass ich
Te amare como a nadie en la vida.
dich lieben werde wie niemanden sonst im Leben.
Regresa corazón mio
Komm zurück, mein Herz.
Es tanto el afan de verte
So groß ist das Verlangen, dich zu sehen,
Que estoy muriendo de frio
dass ich vor Kälte sterbe
Y las ganas de tenerte.
und vor Sehnsucht nach dir.
Mira que mi noche oscura
Sieh nur, wie in meiner dunklen Nacht
Tu ausencia me esta matando
deine Abwesenheit mich umbringt.
Quitame ya esta tortura
Nimm mir diese Folter schon,
Que conmigo esta acabando.
die mich zugrunde richtet.
Yo para que quiero amor
Wozu will ich Liebe,
Si es que no a de ser contigo.
wenn sie nicht mit dir sein soll?
Se que muerto en vida estoy
Ich weiß, dass ich lebendig tot bin,
Si no te quedas conmigo.
wenn du nicht bei mir bleibst.
Si te alejas más de mi
Wenn du dich weiter von mir entfernst,
Siento que pierdo la calma
fühle ich, dass ich die Ruhe verliere.
Y sin saber mas de ti
Und ohne mehr von dir zu wissen,
Estoy que me arranco el alma.
bin ich kurz davor, mir die Seele herauszureißen.
Me haces tanta falta corazón
Du fehlst mir so sehr, mein Herz,
Que sin Ti hasta mi fe esta perdida
dass ohne dich sogar mein Glaube verloren ist.
Si volvieras te juro que yo
Wenn du zurückkämst, schwöre ich dir, dass ich
Te amare como a nadie en la vida.
dich lieben werde wie niemanden sonst im Leben.
Regresa corazon mio
Komm zurück, mein Herz.
Es tanto el afan de verte
So groß ist das Verlangen, dich zu sehen,
Que estoy muriendo de frio
dass ich vor Kälte sterbe
Y las ganas de tenerte.
und vor Sehnsucht nach dir.
Mira que mi noche oscura
Sieh nur, wie in meiner dunklen Nacht
Tu ausencia me esta matando
deine Abwesenheit mich umbringt.
Quitame ya esta tortura
Nimm mir diese Folter schon,
Que conmigo esta acabando.
die mich zugrunde richtet.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.