Dario Gomez - Me Tiré el Matrimonio - перевод текста песни на немецкий

Me Tiré el Matrimonio - Dario Gomezперевод на немецкий




Me Tiré el Matrimonio
Ich habe die Ehe zerstört
Lo que usted no me dio, me lo ha dado la otra
Was du mir nicht gabst, hat mir die andere gegeben
Lo que usted me negó, me llego por montón
Was du mir verweigert hast, bekam ich im Überfluss
El amor que pedí, quedó en bolsillo roto
Die Liebe, um die ich bat, fiel wie durch ein Loch in der Tasche
me negaste todo y mira lo que pasó
Du hast mir alles verweigert, und sieh, was passiert ist
Ya lo vez, me tiré el matrimonio
Jetzt siehst du es, ich habe die Ehe zerstört
Y ya te la jugué de verdad
Und ich habe dich nun wirklich betrogen
Fuiste mala, ay demasiado mala
Du warst schlecht, oh viel zu schlecht
Pero en esta vida, todo hay que aguantar
Aber in diesem Leben muss man alles ertragen
Ya lo vez, me tiré el matrimonio
Jetzt siehst du es, ich habe die Ehe zerstört
Y ya te la jugué de verdad
Und ich habe dich nun wirklich betrogen
Fuiste mala, ay demasiado mala
Du warst schlecht, oh viel zu schlecht
Pero en esta vida, todo hay que aguantar
Aber in diesem Leben muss man alles ertragen
Lo que usted no me dio, me lo ha dado la otra
Was du mir nicht gabst, hat mir die andere gegeben
Lo que usted me negó, me llego por montón
Was du mir verweigert hast, bekam ich im Überfluss
El amor que pedí, quedó en bolsillo roto
Die Liebe, um die ich bat, fiel wie durch ein Loch in der Tasche
me negaste todo y mira lo que pasó
Du hast mir alles verweigert, und sieh, was passiert ist
Ya lo vez, me tiré el matrimonio
Jetzt siehst du es, ich habe die Ehe zerstört
Y ya te la jugué de verdad
Und ich habe dich nun wirklich betrogen
Fuiste mala, ay demasiado mala
Du warst schlecht, oh viel zu schlecht
Pero en esta vida, todo hay que aguantar
Aber in diesem Leben muss man alles ertragen
Ya lo vez, me tiré el matrimonio
Jetzt siehst du es, ich habe die Ehe zerstört
Y ya te la jugué de verdad
Und ich habe dich nun wirklich betrogen
Fuiste mala, ay demasiado mala
Du warst schlecht, oh viel zu schlecht
Pero en esta vida, todo hay que aguantar
Aber in diesem Leben muss man alles ertragen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.