Текст и перевод песни Dario Gomez - Me rio de ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me rio de ti
Я смеюсь над тобой
Cuando
te
vi
atender
en
ese
cafetin
Когда
я
увидел
тебя,
работающую
в
той
забегаловке,
Bajaste
la
cabeza
cuando
vi
que
te
dio
pena
de
alli
mejor
me
sali
Ты
опустила
голову,
я
видел,
тебе
было
стыдно,
и
я
лучше
ушёл.
Pero
me
rio
de
ti
Но
я
смеюсь
над
тобой,
Porque
engañas
a
los
hombres
Потому
что
ты
обманываешь
мужчин
Y
le
entregas
tus
caricias
a
todo
aquel
que
te
brinda
solo
copas
de
licores
И
отдаёшь
свои
ласки
каждому,
кто
угостит
тебя
парой
рюмок.
En
aquella
esquina
mantienes
reunida
entre
los
malevos
buscando
placer
На
том
углу
ты
всё
крутишься
среди
хулиганов,
ища
удовольствий.
Pero
me
da
risa
de
lo
que
tu
haces
burlarte
mas
de
mi
no
vas
a
poder,
Но
мне
смешно
от
того,
что
ты
делаешь,
надо
мной
ты
больше
не
посмеёшься.
En
aquella
esquina
mantienes
reunida
entre
los
malevos
buscando
placer
На
том
углу
ты
всё
крутишься
среди
хулиганов,
ища
удовольствий.
Pero
me
da
risa
de
lo
que
tu
haces
burlarte
mas
de
mi
no
vas
a
poder
Но
мне
смешно
от
того,
что
ты
делаешь,
надо
мной
ты
больше
не
посмеёшься.
No
quiero
ni
ser
tu
amigo
tu
maldad
me
hace
alejar
Я
не
хочу
даже
быть
твоим
другом,
твоя
порочность
отталкивает
меня.
Me
da
pena
que
me
vean
entre
mujeres
del
fango
alla
no
quiero
llegar.
Мне
стыдно,
что
меня
видят
среди
женщин
лёгкого
поведения,
я
не
хочу
туда
попасть.
Pero
me
rio
de
ti
Но
я
смеюсь
над
тобой,
Porque
engañas
a
los
hombres
Потому
что
ты
обманываешь
мужчин
Y
le
entregas
tus
caricias
a
todo
aquel
que
te
brinda
solo
copas
de
licores...
И
отдаёшь
свои
ласки
каждому,
кто
угостит
тебя
парой
рюмок...
En
aquella
esquina
mantienes
reunida
entre
los
malevos
buscando
placer
На
том
углу
ты
всё
крутишься
среди
хулиганов,
ища
удовольствий.
Pero
me
da
risa
de
lo
que
tu
haces
burlarte
mas
de
mi
no
vas
a
poder
Но
мне
смешно
от
того,
что
ты
делаешь,
надо
мной
ты
больше
не
посмеёшься.
En
aquella
esquina
mantienes
reunida
entre
los
malevos
buscando
placer
На
том
углу
ты
всё
крутишься
среди
хулиганов,
ища
удовольствий.
Pero
me
da
risa
de
lo
que
tu
haces
burlarte
mas
de
mi
no
vas
a
poder
Но
мне
смешно
от
того,
что
ты
делаешь,
надо
мной
ты
больше
не
посмеёшься.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.